Српски језички атеље

Српски језички атеље => Правопис => Транскрипција => : Соња 19. 07. 2011. у 16.45

: Bystrow’s Paradox
: Соња 19. 07. 2011. у 16.45
     Постоји нешто што се зове Bystrow’s Paradox (http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1463-6395.2010.00456.x/pdf). То може да буде Бистровљев  (http://wn.com/Alexey_Bystrow)парадокс? Као Павловљев рефлекс? Или мора некако другачије (парадокс Бистрова)?
: Одг.: Bystrow’s Paradox
: Шоми 19. 07. 2011. у 21.56
Не видим зашто не би могла оба решења: Бистровљев парадокс и парадокс Бистрова. Тј. ако је човек Рус, па му се име транскрибује као Бистров а не као Бистроу.
: Одг.: Bystrow’s Paradox
: Stoundar 19. 07. 2011. у 23.32
Не видим зашто не би могла оба решења: Бистровљев парадокс и парадокс Бистрова.

Genitiv nije preporučljiv. Pogledaj u RJN pod odrednicom PRISVOJNI PRIDEVI.
: Одг.: Bystrow’s Paradox
: Бруни 20. 07. 2011. у 23.22
А откуд знаш да је  Рус? Прво да видимо како се транскрибује…
: Одг.: Bystrow’s Paradox
: Stoundar 21. 07. 2011. у 06.37
А откуд знаш да је  Рус?

Kliknuo na Sonjine linkove.
: Одг.: Bystrow’s Paradox
: Бруни 21. 07. 2011. у 10.46
А откуд знаш да је  Рус?

Kliknuo na Sonjine linkove.
И ја, али нигде не видим да пише да је Рус.
: Одг.: Bystrow’s Paradox
: Stoundar 21. 07. 2011. у 11.23
Ima link na biografiju pri vrhu ove stranice što nije PDF.