Српски језички атеље
Српски језички атеље => Превођење => : svetlost lutalica 16. 08. 2011. у 12.28
-
Da li bi neko mogao da pomogne oko prevoda rečenice "man is a creature regularly making tools to a set pattern"?
Očigledno, reč je o antropološkoj definiciji čoveka (jednoj od), i meni se čini da bi to trebalo da znači otprilike "čovek je stvorenje/biće koje redovno pravi oruđa prema zadatom/postavljenom obrascu", ali nisam baš 100% sigurna.
Hvala.
-
Мени се чини да је твој превод сасвим ок. [fsmile]
-
[stid]
Hvala.