Српски језички атеље

Српски језички атеље => Правопис => Транскрипција => : vojvoda 26. 08. 2011. у 22.23

: Vittorio Emanuele III d’Italia
: vojvoda 26. 08. 2011. у 22.23
Како би требало транскрибовати име овог италијанског краља: Виктор Емануел или Виторио Емануеле?
: Одг.: Vittorio Emanuele III d’Italia
: Шоми 26. 08. 2011. у 22.33
Зар није у повесној литератури већ устаљено Виктор Емануел трећи? Раније су се код нас имена преводила, па је тако и ово остало. Можда ако би наводио његово пуно име: Vittorio Emanuele Ferdinando Maria Gennaro di Savoia — Виторио Емануеле Фердинандо Марија Ђенаро ди Савоја? :)
: Одг.: Vittorio Emanuele III d’Italia
: vojvoda 26. 08. 2011. у 22.49
Мислим да је уобичајно Виктор Емануел. Нису ово Срећни људи па да тражимо најдужу титулу  :D
: Одг.: Vittorio Emanuele III d’Italia
: Бруни 26. 08. 2011. у 23.34
И ја бих рекла да се ово име може подвести под укорењене, као Јованка Орлеанка или Карло Велики.