Српски језички атеље

Српски језички атеље => Превођење => : Соња 4. 09. 2011. у 09.17

: Widow’s peak
: Соња 4. 09. 2011. у 09.17
Нисам имала појма ни да се уопште зове, а некмоли како се зове, и зашто се зове тако, нити да представља одступање од нормалног стања („свакога дана у сваком погледу…“ [fsmile]). Како се за ово  (http://en.wikipedia.org/wiki/Widow%27s_peak)код нас каже? Мис’им званично.
: Одг.: Widow’s peak
: Бруни 4. 09. 2011. у 09.57
Ja mislim da mi imenujemo nedostatak kose sa strane kao zaliske, a visak kose u sredini nema neko posebno ime…
: Одг.: Widow’s peak
: Шоми 6. 09. 2011. у 18.21
(Е јесу ови англофони махери за смишљање којекавих глупих колокација… [ccc])