Српски језички атеље
Српски језички атеље => Превођење => : Соња 4. 09. 2011. у 09.17
-
Нисам имала појма ни да се уопште зове, а некмоли како се зове, и зашто се зове тако, нити да представља одступање од нормалног стања („свакога дана у сваком погледу…“ [fsmile]). Како се за ово (http://en.wikipedia.org/wiki/Widow%27s_peak)код нас каже? Мис’им званично.
-
Ja mislim da mi imenujemo nedostatak kose sa strane kao zaliske, a visak kose u sredini nema neko posebno ime…
-
(Е јесу ови англофони махери за смишљање којекавих глупих колокација… [ccc])