Српски језички атеље

Српски језички атеље => Семантика и етимологија => : Бруни 2. 11. 2011. у 15.36

: Zadnji/poslednji
: Бруни 2. 11. 2011. у 15.36
Izgleda da i dan-danas nastavnici/profesori srpskog jezika po školama ispravljaju decu tamo gde ne bi trebalo. Ovo nam je stiglo s mejla:

Имам недоумицу у вези са чланком на адреси:

http://www.srpskijezickiatelje.com/nedoumice:zadnji-poslednji

Није ми јасно када се задњи користи као последњи. Нпр. данас сам на часу српског приликом анализирања песме рекао: "У задњој строфи…" Тада ме је професор опоменуо и рекао "последњој". У чланку на вашој веб страници пише да задњи може да се користи као синоним за последњи, а да је то утврдио Михаило Стевановић.
Дакле, да ли ме је професор оправдано исправио или не?
Хвала унапред!

Šta reći detetu, kad ga nastavnik ispravlja u nečemu što je tačno rekao? Može li neko da mu da tačnu referencu kako bi profesoru pokazao da greši?
: RE: Zadnji/poslednji
: J o e 2. 11. 2011. у 16.12
Ја дотични чланак никад нисам имао у својим рукама, а сад на брзину и не могу да нађем где је тачно објављено. Може му се засад препоручити Клајнов РЈН, где се дозвољавају оба облика и где се позива на Стевановића.