Српски језички атеље

Српски језички атеље => Језик је огледало душе => : rade 1. 12. 2011. у 15.49

: Значајно vs. знатно
: rade 1. 12. 2011. у 15.49
У последње време све више ми смета општа употреба "значајно" уместо "знатно". Јесам ли ја некакав наџак-деда или је народ заборавио да нешто може бити знатно или много боље/горе, веће /мање итд. од нечега другог - остало је само "значајно"?  Мислим да је још Клајн о томе негде говорио.
: Одг.: Значајно vs. знатно
: Шоми 1. 12. 2011. у 15.58
: РМС
зна̏тан, -тна, -тно а. који је од значаја, знаменит, значајан; познат, чувен. — И друго нешто бог ми још знатније у душу метну. Марет. Истиче се изнад осталих старешина само Јаков, у тај мах једини подједнако знатан с Карађорђем. Нов. б. велик; приличан. — Осим тога, знатне се количине магнезијева клорида употребљавају за израду тзв. ксилолита. Кем.

зна̏тно прил. значајно, еажно; у великој мери, много. — Знатно је што се овако о мајсторима говори. Нов. У рату ојачала је знатно краљевска власт. Пов. 2.

зна̏ча̄јан, -јна, -јно 1. који је од значаја, који има (у чему) велику улогу, важан, вредан, знаменит. — Па ко су били ти људи који су смело и одважно узели на себе тај значајан задатак? Бел. Осим тога је значајну улогу у развоју радничког покрета одиграла и многобројна ситна буржоазија. ОП 2. 2. који је са посебним особинама, карактеристичан. — Добаци матери дуг, значајан поглед. Пав. Сваки крај има своје значајне животињске и биљне представнике. НЕ.

зна̏ча̑јно прил. на значајан начин, важно; карактеристично. — Изиђоше обојица, погледајући се значајно. Ранк. Та гле само . . . како му се податно и веома значајно осмјехује. Сим.

Биће да је народ заборавио, иако су ове две речи сличнозначне. И ја сам помињао негде да се сви нешто сад „шокирају“, „едукују“, трт-мрт, а домаће замене којих има у изобиљу и много су дуже присутне — замиру.