Српски језички атеље

Српски језички атеље => Језик је огледало душе => : Orlin 23. 12. 2011. у 14.03

: Persiranje na forumu
: Orlin 23. 12. 2011. у 14.03
Zdravo svima! Ja još uvek ne poznajem etiketu na ovom forumu, ali primetio sam ovde i na drugom jezičkom forumu da persiranje nije ustaljena praksa (mada se ponekad vidi) i obično se "razgovara" na "ti". Je li to zaista u redu? hvala unapred!
: Одг.: Persiranje na forumu
: Бруни 23. 12. 2011. у 14.06
Jeste, jer je takva internet etiketa. Jedino kad si siguran da je neko mnogo stariji od tebe, lepo bi bilo da mu persiraš, ali to već sve zavisi od tebe.
: Одг.: Persiranje na forumu
: Duja 23. 12. 2011. у 14.49
Generalno se u srpskoj, pa i u ex-yu internet kulturi, sagovornicima ne persira (osim, što reče Bruni, kad se baš zna da su dosta stariji). Rekao bih da je to tako i generalno u našoj kulturi kada se uporedi sa, na primer, ruskom: Rusi persiraju praktično svakom, osim najbližim prijateljima i ukućanima. Kod nas je uobičajeno (ili, bolje da kažem, nije neobično) ne-persirati nepoznatim osobama istih godina i socijalnog statusa, ili kad se nađete u neformalnoj situaciji.

Kod mene u firmi je 95% zaposlenih u opsegu od 20 do 45 godina, i niko nikom ne persira, osim nekolicini starijih iz uprave. Svaki put moram da odučavam ove novopridošle od persiranja, a i da mi mejlove ne počinju sa "Poštovani" a završavaju sa "Srdačan pozdrav".  [kuku]
: Одг.: Persiranje na forumu
: Orlin 23. 12. 2011. у 16.01
A ima li razlike da li pišeš javnu ili privatnu poruku na forumu?
: Одг.: Persiranje na forumu
: Stoundar 23. 12. 2011. у 16.08
[ne]
: Одг.: Persiranje na forumu
: yael 24. 12. 2011. у 17.02
A ima li razlike da li pišeš javnu ili privatnu poruku na forumu?
Ah, jest tačno, Orline, ti si meni prvu poruku napisao persirajući i ja sam te odmah ispravila.  [fsmile]
U srpskom se stvarno retko persira. Tako je i u italijanskoj, dok Francuzi svima persiraju, a i sami sebi stavljaju gospodin/gospođa ispred imena…  [blb]
: Одг.: Persiranje na forumu
: Бруни 24. 12. 2011. у 17.09
Španci ne persiraju mnogo, ali Latinoamerikanci počesto, a u nekim zemljama je čak slučaj da se persira i drugovima i drugaricama. Što si intimniji s nekim, to ima više razloga da mu persiraš. Čini mi se da je tako na Kostariki. Baš sam se  [iznenadjen] :-/ kad sam to čula…
: Одг.: Persiranje na forumu
: yael 24. 12. 2011. у 17.39
Eto, i zato je opet engleski mila majka - you i za jedninu i za množinu (osim baš ako treba: you guys ili y’all), i za persiranje i za neformalno obraćanje, ne možeš da pogrešiš.  :kezica:
: Одг.: Persiranje na forumu
: Бруни 24. 12. 2011. у 17.50
Zapravo, u engleskom se svima persira, jer su i oni imali ranije thou (ako se dobro sećam kako se piše), što je bilo drugo lice jednine, a you je bilo 2. lice množine, da bi se na kraju thou skroz izgubilo. Znate svi kako ide ono na venačnju u filmovima: With this ring, I thee wed…  (…gde je thee akuzativ. Engleski je takođe imao i padeže, ali ih je vremenom izgubio).
: Одг.: Persiranje na forumu
: Vukvuk 24. 12. 2011. у 18.28
Pa ja ne bih baš rekao da se u srpskom retko persira, mada zavisi od osobe do osobe, ali se na internet forumima zaista nikada ne persira, sem ako obraćanje ima neke jasne odlike formalnog (na primer komunikacija profesora i studenta na forumu fakulteta).
: Одг.: Persiranje na forumu
: Бруни 24. 12. 2011. у 18.36
Персира се сигурно више него у шпанском. Ми у Србији персирамо сваком у иоле неком званичном окружењу, била то касирка у супермаркету или професор на факултету. Овде сам имала доста проблема с тим, ал сад сам се навикла, мада, и даље персирам нпр. родитељима својих ученика, иако смо мање више истих година. Тако сам научила. Овде се ама баш ником не персира. Нико ником не персира осим у врло званичном контексту. Сматра се то врло уштогљеним.
: Одг.: Persiranje na forumu
: Orlin 24. 12. 2011. у 21.33
Generalno se u srpskoj, pa i u ex-yu internet kulturi, sagovornicima ne persira (osim, što reče Bruni, kad se baš zna da su dosta stariji). Rekao bih da je to tako i generalno u našoj kulturi kada se uporedi sa, na primer, ruskom: Rusi persiraju praktično svakom, osim najbližim prijateljima i ukućanima. Kod nas je uobičajeno (ili, bolje da kažem, nije neobično) ne-persirati nepoznatim osobama istih godina i socijalnog statusa, ili kad se nađete u neformalnoj situaciji.

Kod mene u firmi je 95% zaposlenih u opsegu od 20 do 45 godina, i niko nikom ne persira, osim nekolicini starijih iz uprave. Svaki put moram da odučavam ove novopridošle od persiranja, a i da mi mejlove ne počinju sa "Poštovani" a završavaju sa "Srdačan pozdrav".  [kuku]
Mislim da smo mi više ili manje kao u Rusiji - ne mogu da zamislim da ne persiram nepoznatom punoletnom čoveku bez obzira koliko godina ima. (Ovo je i u skladu sa zvaničnim pravilima koja su opisana u udžbenicima i gramatikama: persiranje pokazuje da ti je neka punoletna osoba nepoznata ili postoji neka vrsta socijalne distancije i nije bitno je li sagovornik stariji od tebe ili ne.) Ali to je samo moje mišljenje i osim toga se običaji menjaju, čini mi se da su mlađe generacije u Bugarskoj manje naviknuti da persiraju.
U našoj firmi ne persiramo kolegama.