Српски језички атеље
Српски језички атеље => Језик је огледало душе => : Lili 16. 01. 2012. у 15.07
-
Dobar dan dobri ljudi!Danas sam se učlanila i ne snalazim se još uvek gde se šta nalazi i kako funkcioniše.Elem, mene zanima sledeće:
Ako se neko zove Krešimir, da li je pravilno reći Krešo ili Kreša? Pomažite ljudi, odgovor mi je hitno potreban!!!
>>Mod:Uklanjanje velikih slova.<<
-
Zdravo, Lili, i dobro nam došla. Svejedno je, zavisi od onog ko nosi ime, ili kako u običaj uđe nadimak.
-
Hvala, znala sam ja gde da dođem po pomoć. ;)I ja sam mislila da je svejedno, ali sam imala situaciju da me ubeđuju kako se kaže KrešO, a ne KrešA.Odoh sad da im "natrljam nos" što me ubeđivaše u nešto bez veze! [bat] [igra]
-
Pa Krešimir je pretežno hrvatsko ime, a u hrvatskom će takva imena od mila zaista imati -o na kraju.
Naravno, možda postoji konkretan Krešimir iz Srbije kojeg zovu Kreša.
-
Може и Креле.
-
:D Može, može! :хехе:
Inače, ako ga u Hrvatskoj zovu Krešo, kod nas može i Kreša. [pardon] To mi je bilo bitno da potvrdim.Mada, šta je bitno, a šta ne danas…Očito da nemam drugih problema pa se bavim nevažnim stvarima… [bonk]
-
Pa ne bi trebalo, ako čovek sebe zove Krešo. Kao kad bih ja sad otišao u (rodnu mi) Bosnu i svi počeli da me zovu Dujo — nije mi to nadimak. Niti su u Srbiji fudbalera zvali Sava Milošević, niti u Hrvatskoj i Bosni našeg sveca zovu Sveti Savo itd. Takva prilagođavanja mogu se razumeti u razgovornom registru, ali nisu korektna u imalo ozbiljnijem diskursu.
-
Dobro Dujo, mene je zanimalo da li je nepravilno, dokumentovano u pravopisu, reći Krešo.Znači, što nije zabranjeno, valda je dozvoljeno.
-
Lična imena imaju neki svoj život i malo toga vezano za njih uređuje Pravopis. Najbitnije je kako se čovek sam naziva. Ako on kaže da je Krešo, onda je Krešo, ako kaže da je Kreša, onda je Kreša…
-
Ako govorimo o nekom, za koga samo znamo da se zove Krešimir, u tom slučaju me je interesovalo kako reći.
-
Hvala u svakom slučaju.
-
niti u Hrvatskoj i Bosni našeg sveca zovu Sveti Savo
У Босни и ЦГ богме зову. И с потпуним правом. Да смо задржали изворни облик тог имена, Са̏ва, он би свуда био баш такав: Са̏ва (код понеког сам слушао и такав акценат). Међутим, неко је хипокористик према Са̏ва — Са́ва (Са́во) — искористио да помеша са правим обликом тог имена, па сад не може свуда да буде Са́ва, пошто је то територијално дублетни суфикс.
-
Dobro Dujo, mene je zanimalo da li je nepravilno, dokumentovano u pravopisu, reći Krešo.Znači, što nije zabranjeno, valda je dozvoljeno.
U pitanju je ime. Pravopis ne određuje kako se neko zove, osim u domenu transkripcije stranih imena. Imena mogu biti ispravna, tj. verna originalu ili pogrešna. Na primer, pevač se zove Daniel Đokić a ministarka Diana Dragutinović, iako grupe -ie- i -ia- nisu u duhu naše fonotaktike, tj. "ispravne". Nije pravilno napisati "Danijel" odnosno "Dijana" kad se pišu njihova imena.
Kod nadimaka, pretpostavljam da imamo nešto veću slobodu, ali bi generalno trebalo da sledimo ono kako ga je nosilac izabrao. Što verovatno znači "Krešo", jer je kod nas to ime retko.
Primeti da izbegavamo direktan odgovor na pitanje da li je "ispravno" ili "neispravno", jer takav odgovor ne postoji univerzalno i u svakoj situaciji. Pravopis nije Biblija, ne važi u svakoj situaciji i nema odgovore na sva pitanja.
-
ali bi generalno trebalo da sledimo ono kako ga je nosilac izabrao. Što verovatno znači "Krešo", jer je kod nas to ime retko.
Али ако тај човек себе зове Креша, онда никако није Крешо.
-
:D Može, može! :хехе:
Inače, ako ga u Hrvatskoj zovu Krešo, kod nas može i Kreša.
Крешимира Ћосића сви смо звали Крешо. Тако су га звали у Хрватској, тако смо прихватили и ми.
-
Добро, разликујмо надимак који особа сама себи даје и надимак као нешто како особу назива њена околина. Шалу на страну са оним „Креле“ (драго ми је што није схваћено злонамерно), дати Крешо може да себе зове Крешом колико год хоће, али у екавским срединама ће га људи звати Креша (осим уколико то „Крешо“ не окамени као лично име, као што је учинио Иван Иво Андрић). Исто тако, уколико је Крешо из Хрватске или Босне, говориће „био сам код Креше“, али ће у ЦГ говорити „био сам код Креша“.
Укратко, у екавским крајевима може Креша, а с обзиром да је надимак и оно како ти конкретну особу зовеш, овакав облик није неправилан.
-
Pa šta sad ja da radim?Taman sam se naoštrila da jednoj nadobudnoj osobi natrljam nos što me je ubeđivala da je PRAVILNO reći KrešO!Lepo sam pitala, da li je NEPRAVILNO reći KrešA.Ako ne postoji pravilo koje bi odredilo kako se neko ime menja, da tako kažem, onda znači da ne odustajem od "akcije". [zviz]
-
Добро, разликујмо надимак који особа сама себи даје и надимак као нешто како особу назива њена околина. Шалу на страну са оним „Креле“ (драго ми је што није схваћено злонамерно), дати Крешо може да себе зове Крешом колико год хоће, али у екавским срединама ће га људи звати Креша (осим уколико то „Крешо“ не окамени као лично име, као што је учинио Иван Иво Андрић). Исто тако, уколико је Крешо из Хрватске или Босне, говориће „био сам код Креше“, али ће у ЦГ говорити „био сам код Креша“.
Укратко, у екавским крајевима може Креша, а с обзиром да је надимак и оно како ти конкретну особу зовеш, овакав облик није неправилан.
E, ovo je mudar odgovor koji lepo mogu da upotrebim. [pljes] Hvala! [thumbsup]
-
Pa šta sad ja da radim?Taman sam se naoštrila da jednoj nadobudnoj osobi natrljam nos što me je ubeđivala da je PRAVILNO reći KrešO!Lepo sam pitala, da li je NEPRAVILNO reći KrešA.Ako ne postoji pravilo koje bi odredilo kako se neko ime menja, da tako kažem, onda znači da ne odustajem od "akcije". [zviz]
Ne, nije nepravilno. Samo je pitanje kako glasi nadimak te osobe. Ako ta osoba nema nadimak, možeš ga zvati kako hoćeš, ili kako ta osoba odabere. Karakterističnije je za BiH, CG i Hrvatsku da se završava na O, a za Srbiju na E, ali nema čvrstih pravila, tako da, kao što smo već rekli, sve zavisi. Jedno je sigurno, ni Krešo ni Kreša nije nepravilno.
-
Бар четвртина Србијанаца има надимке на -о.
-
Ти први: Џо. :D
-
Да, према источном Џа. ;)
-
Успутно питање: Како деклинираjу надимци на -о? Ако се не варам, они се мењаjу по "женском" обрасцу (Креша, Креше, Креши …).
-
Како где: у зап. Србији и ЦГ је као Славко: Кре́шо-Кре́ша-Кре́шу.