Српски језички атеље
Српски језички атеље => Граматика => Морфологија => : Бруни 2. 02. 2012. у 22.00
-
Još jedan okasneli mejl:
Da li se ime Oleg, koje bi trebalo da je rusko = strano, ipak menja u vokativu (posto se, recimo, odomacilo…)?
Nadam se da ne! :)
-
Шта би с овим? Олег, или Олеже?
-
Mislim da Oleg ima prednost.
-
Oleg.
Rekao bih da se oblik vokativa ličnih imena (slično kao etnici) pre svega etablira upotrebom, a u ovom slučaju uzus je, mislim, jasan.
-
Ја нисам сигурна, иако ми се више допада Олег. Заправо, познајем једног Олега, и никад га нико није звао Олеже, него увек Олег.
-
Da, u tome i jeste poenta: pošto oblik Oleg jeste gramatičan, nećemo silovati jezik oblikom Oleže kad ga niko ne koristi. Mislim da je promena stranih imena u vokativu, naročito ako iziskuje palatalizaciju ili nastavak -u, passé: *Džeče, *Marče, *Džeku, *Marku.