Српски језички атеље

Српски језички атеље => Језик је огледало душе => : Astijanaks 14. 02. 2012. у 12.08

: Исти знак у међународном алфабету, али други глас
: Astijanaks 14. 02. 2012. у 12.08
Занима ме како се егзактно и прецизно, по месту творбе, начину, јесу ли апикални или ламинални, разликују гласови tʃ, ʃ, ʒ, dʒ у нпр. шпанском, италијанском, енглеском и српском?
: Одг: Исти знак у међународном алфабету, али други глас
: Vukvuk 14. 02. 2012. у 12.21
Englesko /tʃ, dʒ, ʃ, ʒ/ su laminalni postalveolari, kastiljansko /tʃ/ zavisi od regije, srpsko /tʃ, dʒ, ʃ, ʒ/ su apikalni postalveolari.
: Одг: Исти знак у међународном алфабету, али други глас
: Astijanaks 28. 04. 2012. у 11.55
Не постоји негде где је то изложено?

Шпански је глас ваљда посталвеоларно-палаталан и ламиналан, настаје између посталвеоларне области и ламине, с издизањем дорсума и са спуштеним врхом језика, /t̻͡ʃʲ/.