Српски језички атеље
Српски језички атеље => Граматика => Морфологија => : Шоми 9. 04. 2012. у 00.33
-
… требало би да у речима које почињу самогласником гласи управо дез- (дезинформација, дезактивирати, дезоксирибонуклеинска киселина итд.). Па ипак, Клајн наводи у свом Речнику деактивација, деартикулација (можда има још неки пример, немам тај речник). Пошто не могу пронаћи потврду у литератури, да му пишемо и питамо га за мишљење (или можда неко зна где погледати)? Ја мислим да овде треба дезактивација, дезартикулација, дезинсталација и сл., јер му је иначе основини облик (изворни) dis-.
П. С. Ево, и на ХЈП (http://hjp.znanje.hr/index.php?show=search_by_id&id=f1hjWRA%3D&keyword=dez-) сами примери управо са дез- испред речи које почињу са а, али сад па деинсталација (http://hjp.znanje.hr/index.php?show=search_by_id&id=f1lhXxI%3D&keyword=deinstalacija). Ко ту кога бре?!
П. П. С. 1 (http://hjp.znanje.hr/index.php?show=search_by_id&id=f1ZnWxk%3D&keyword=DNK) ~ 2 (http://hjp.znanje.hr/index.php?show=search_by_id&id=f1liWxc%3D&keyword=deaktivirati)… [lol] [pljes] [bonk]
Модератор: Ажурирана адреса.
-
Изгледа да ће бити пиши пропало. Ови не могу ни сами са собом да се договоре.
-
Данас случајно приметих да си на Пријеводима на два места написао „дезинсталирај“, па сам се нашао у чуду јер сам прво помислио да је типфелер. :) Од горенаведених ми још дезактивација звучи чудно.
-
… требало би да у речима које почињу самогласником гласи управо дез-
Ne nužno. Ako je reč preuzeta iz francuskog — onda da, ali ako je reč preuzeta iz engleskog (deaktivirati) ili skovana u srpskom (dealbanizovati) — onda ne.
-
Има ли код Клајна у Творби I, ја сам негде затурио свој примерак?
-
Набраја неколико речи са дез-, које су на самогласник, али не даје експлицитно правило.
-
Онда, како се уврежило — тако је, тј. може обоје, очито.
-
Ivan Klajn, Tvorba reči, str. 291:
-
Pre toga, str. 199:
-
Хвала.
-
(Ја сам гледао само ову 199.)