Српски језички атеље
Српски језички атеље => Граматика => Морфологија => : Orlin 28. 04. 2012. у 20.31
-
Здраво свима! Ако се не варам, страни топоними типа Токио и Милано увек су мушког рода jер у српском (практично) нема страних именица средњег рода и све именице страног порекла коje се не завршаваjу на -а примаjу мушки род. Не знам како jе с "домаћим" топонимима на -о (нпр. Ваљево или Сараjево*)? Да ли су средњег или мушког рода?
Хвала унапред!
* Не знам jе ли за вас Србе домаћи. [pardon]
-
Наравно да јесте домаћи. ;)
Ваљево и Сарајево су средњег рода. То Ваљево и то Сарајево.
-
I svi drugi koji mi padaju na pamet: Kraljevo, Tetovo, Kupinovo, (bivše) Svetozarevo; isto tako i Skoplje, Celje.
-
…Kočevje, Velenje; Primorsko, Gabrovo; Brno; pa čak i Metsovo (Mecovo?), dakle sve što ima iole prozirno slovensko poreklo.
-
Ja sam uvek mislio da je Oslo izuzetak (da je neslovensko ime u srednjem rodu) ali se naši Vikipeđani izgleda ne slažu sa mnom. (Ni bošnjački se ne slažu, ali se hrvatski slažu.)
Može li neko da gvirne u neki rečnik?
-
Naći ćemo poneko ime na -o u muškom rodu jer u nominativu krajnje -l postaje -o:
Crni Kao, iz Crnog Kala
Vlaški Do, iz Vlaškog Dola
Soko (mada normalnije "Soko Grad")
I naravno neka slovenska imena na -e su naprosto u ženskom rodu i množini.
-
Ja sam uvek mislio da je Oslo izuzetak (da je neslovensko ime u srednjem rodu) ali se naši Vikipeđani izgleda ne slažu sa mnom. (Ni bošnjački se ne slažu, ali se hrvatski slažu.)
Može li neko da gvirne u neki rečnik?
Ma pusti ti Vikipeđane. To ti je sve nepismenjaković do nepismenjakovića. Nije ozbiljno uzimati Vikipediju za bilo kakvu referencu a pogotovu ne za referencu o pravopisu.
-
Који пут то понављаш, горе него Дензела Вошингтона. :D
-
Ili Teotivakan (’vako treba, ne „Teotijuakan“).
-
Ili Teotivakan (’vako treba, ne „Teotijuakan“).
Odakle ti to J? [krstise]
Који пут то понављаш, горе него Дензела Вошингтона. :D
Pa moram. Ljuta sam na njih. A i da nisam, znaš da je to istina. Pa jesu li onomad zapeli da u sistemske poruke turaju aorist? [lol]
-
Bruni, ne zaboravi da između i i u ide j, koje bi obavezno moralo da se stavlja u takvu transkripciju: Teotijuakan.