Српски језички атеље

Српски језички атеље => Превођење => : Rancher 30. 04. 2012. у 00.49

: Presenter
: Rancher 30. 04. 2012. у 00.49
Презентер или спикер? Ово прво се у последње време чешће користи, чини ми се. :kezica:
: Одг: Presenter
: Gulo Gulo 30. 04. 2012. у 00.51
Водитељ? [neznam] :blush:
: Одг: Presenter
: rade 30. 04. 2012. у 00.58
Излагач, предавач? На презентера још нисам налетео, али не бих се чудио,,,
: Одг: Presenter
: Rancher 30. 04. 2012. у 00.59
Водитељ води ТВ или радио-емисију, док спикер само чита са идиота. :D
: Одг: Presenter
: Vukvuk 30. 04. 2012. у 06.27
Meni je to voditelj. Spiker je na radiju.
: Одг: Presenter
: rade 30. 04. 2012. у 06.55
Да, презентер је она справица помоћу које мењам слајдове приликом предавања, напред-назад плус ласерски показивач
: Одг: Presenter
: Vukvuk 30. 04. 2012. у 07.01
Vidim da novine koriste i prezenter, ali mahom se ipak govori voditelj.
: Одг: Presenter
: Stoundar 30. 04. 2012. у 07.59
BBC-jevi presenteri su nešto kao spikeri++, a samo ponekad voditelji. Treba provjeriti kako je nastala riječ presenter.
: Одг: Presenter
: Шоми 30. 04. 2012. у 10.56
Је л’ мутаво калковање према енглеском није очито? То су код нас одвајкада водитељи.

Још чекам да се јаве њуз-енчори или весна сидра према news anchor
: Одг: Presenter
: Vukvuk 30. 04. 2012. у 11.18
Enčori ili enkori?  [cesh]
: Одг: Presenter
: Gulo Gulo 30. 04. 2012. у 11.26
Је л’ мутаво калковање према енглеском није очито? То су код нас одвајкада водитељи.

Још чекам да се јаве њуз-енчори или весна сидра према news anchor

Весна сидра ми се допада. То би дало водитељима једну дозу, онако, правог радничког шмека, па да лепо може да се седне са Југославом Ћосићем и мушки и’цепа по киле бурека и литар јогурта (мада, није да је он најбољи пример, њему такве ствари нису ни стране, можда са споменутом Жежељовом).
: Одг: Presenter
: Зоран Ђорђевић 30. 04. 2012. у 12.59
Колико сам ја провалио презентер је само читач.
: Одг: Presenter
: Rancher 30. 04. 2012. у 13.18
Meni je to voditelj. Spiker je na radiju.
РМС и ХЈП не ограничавају спикера само за радио.
Odakle ti prezenter???
Б92 (http://www.b92.net/search/index.html?q=prezenter), РТС (http://www.rts.rs/page/search/ci.html?lang=ci&searchText=%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80&imageField.x=0&imageField.y=0) итд. Сећам се једног интервјуа с Иваном Константиновић у ком каже да она више није спикерка као некада, већ (ТВ) презентерка. Нова мода, откуд знам. [pardon] Изгледа да овде једино ја правим разлику између водитеља и презентера.

А ево и мог омиљеног, Горана Димитријевића (http://vukajlija.com/goran-dimitrijevic). :D Његов глас бих препознао из авиона. Обожавам да пратим Би-Би-Сијеве документарце које он преводи и синхронизује, али у последње време их нема на Б92. >:(
Колико сам ја провалио презентер је само читач.
Управо то. Е сад, да ли ће бити презентер или спикер скроз је небитно. Обе речи су преузете из енглеског.
: Одг: Presenter
: Зоран Ђорђевић 30. 04. 2012. у 14.07
Водитељ је нешто друго. Отприлике оно што се накада звало конферансије (и то је сад архаизам). Када су у питању приредбе и сл. Водитељ неког квиза није презентер. Његова је улога да од квиза направи шоу. Водитељ неке озбиљне ТВ дебате има пак другу улогу и тако редом.
Презентер је оно што и у буквалном преводу значи.
: Одг: Presenter
: rade 30. 04. 2012. у 14.14
Приказивач? Или, боље, показивач, та реч барем је одавно у речнику.
: Одг: Presenter
: Vukvuk 30. 04. 2012. у 14.14
Pobogu, ljudi, Maja Žeželj i Nataša Jeremić su voditeljke Dnevnika, nisu prezenterke, iako ne prave cirkus u studiju nego samo čitaju vesti. Mislim, nemam ništa protiv ni da se to zove prezenter, ali svakako se (zasad) obično govori voditelj.
: Одг: Presenter
: Vukvuk 30. 04. 2012. у 14.17
Ili vi pričate o onom glasu koji vodi priču u naučnim i istorijskim dokumentarcima? Ja sam to do sad zvao narator. [neznam]
: Одг: Presenter
: Зоран Ђорђевић 30. 04. 2012. у 14.23
Ili vi pričate o onom glasu koji vodi priču u naučnim i istorijskim dokumentarcima? Ja sam to do sad zvao narator. [neznam]
То јесте наратор.
Онај који само чита вести је спикер, и то нам је много ближе него презентер. На то смо некако навикли (бар ми маторци).
Наташа Јеремић је спикер, а Зоран Станојевић је водитељ.
Нада Васиљевић је, кад чита вести, спикер, а кад води емисију "Око" онда је водитељ.
: Одг: Presenter
: Vukvuk 30. 04. 2012. у 14.29
Ali stvarno se za televizijska lica ne/retko govori spiker(ka): konkretno za Maju Žeželj, evo rezultata (http://www.google.rs/#q=%22maja+zezelj+*+voditeljka%22+OR+%22voditeljka+*+Maja+Zezelj%22&hl=sr) za voditeljka, a evo rezultata (http://www.google.rs/#q=%22maja+zezelj+*+spikerka%22+OR+%22spikerka+*+Maja+Zezelj%22&hl=sr) za spikerka.
: Одг: Presenter
: Rancher 30. 04. 2012. у 14.36
Приказивач? Или, боље, показивач, та реч барем је одавно у речнику.
Ма представљач, бре. :P
: Одг: Presenter
: Зоран Ђорђевић 30. 04. 2012. у 14.41
Реч спикер се одавно не доживљава као страна реч, иако очигледно јесте.
А презентер је мало натегнуто. Очигледно нам се намеће. Без потребе.
А шта је друго презентер него:
Ма представљач, бре. :P
: Одг: Presenter
: Бруни 30. 04. 2012. у 14.45
Ili vi pričate o onom glasu koji vodi priču u naučnim i istorijskim dokumentarcima? Ja sam to do sad zvao narator. [neznam]
To se profi zove glas iz ofa. To nije nikakva novotarija, tako smo govorili jos devedesetih kad sam ja radila na TV. Inace, prava i najbolja rec jeste narator.
: Одг: Presenter
: Vukvuk 30. 04. 2012. у 14.49
Ali stvarno se za televizijska lica ne/retko govori spiker(ka): konkretno za Maju Žeželj, evo rezultata (http://www.google.rs/#q=%22maja+zezelj+*+voditeljka%22+OR+%22voditeljka+*+Maja+Zezelj%22&hl=sr) za voditeljka, a evo rezultata (http://www.google.rs/#q=%22maja+zezelj+*+spikerka%22+OR+%22spikerka+*+Maja+Zezelj%22&hl=sr) za spikerka.

Vidim da mi ne rade linkovi, u svakom slučaju ima stotinak rezultata za Maju Žeželj u kombinaciji sa voditeljka i nijedan zapravo u kombinaciji sa spikerka.
: Одг: Presenter
: Зоран Ђорђевић 30. 04. 2012. у 14.53
Има позоришних комада у којима је наратор неопходан, а и у неким серијама. На пример мали Станоје у серији "Монтевидео, бог те видео".
Нема бољег израза од тог.
: Одг.: Presenter
: Шоми 21. 09. 2012. у 18.22
Нема бољег израза од тог.

Приповедач.
: Одг.: Presenter
: Duja 21. 09. 2012. у 21.20
Ali narator ne pripoveda… On nariče :P
: Одг.: Presenter
: Farenhajt 22. 09. 2012. у 15.23
Mislim da se prezenter od spikera razlikuje po (uglavnom neumesnoj) upotrebi rudimentarnih glumačkih sposobnosti.

Recimo, kad mi se pominjana Ivana Konstantinović sva namršti, pa ovlaš spusti glavu i njome ozbiljno zaklima (ajder gore-dole or levo-desno), pa krene da mi naglašava uzastopne reči u rečenici, sve sa la(h)kim širenjem očnih kapaka (valjda je i sama zapanjena, šta li), ja se odmah zalepim za ekran, pa sve zatreperim od duboke važnosti onoga što mi saopštava. Pardon, prezentira.
: Одг.: Presenter
: Шоми 22. 09. 2012. у 22.36
Ето видиш: саопштитељ (вести).
: Одг.: Presenter
: Rancher 15. 07. 2013. у 22.15
(http://www.mediafire.com/convkey/8b30/w66kh3dihkx88yn6g.jpg)
: Одг.: Presenter
: Шоми 15. 07. 2013. у 23.07
Снезана?