Српски језички атеље

Српски језички атеље => Правопис => Спојено и одвојено писање => : Бруни 6. 11. 2010. у 16.30

: Nizašta/ni za šta; od kada/otkada
: Бруни 6. 11. 2010. у 16.30
Evo još jednog pitanja sa mejla:
Да ли се правилно пише ни за шта или низашта, од када или откада?
: Одг.: Nizašta/ni za šta; od kada/otkada
: Шоми 6. 11. 2010. у 16.37
Низашта, откад или откада.
: Одг.: Nizašta/ni za šta; od kada/otkada
: Bəʊləʊ 6. 11. 2010. у 16.52
Otkad je nizašta?  :o

P93 kaže i otkad i otkada i od kada, P10 ne znam.
: Одг.: Nizašta/ni za šta; od kada/otkada
: Шоми 6. 11. 2010. у 16.54
Да, правилно је и од када, али не и од кад (тако је по П93, не знам за П10). А низашта је спојено одувек. Ено у шестотомнику, мрзи ме да тражим у Правопису.

П. С. http://www.srpskijezickiatelje.com/pravopis:spojeno-i-odvojeno-pisanje#toc13

Види, може и одвојено ни за шта по П93… Свашта… (ово се ја наглас чудим, пошто ми никад не би пало на памет да то тако запишем)
: Одг.: Nizašta/ni za šta; od kada/otkada
: Bəʊləʊ 6. 11. 2010. у 17.00
Čekaj, to /nizašta/ je u stvari za + ništa ili nešto drugo? Pošto je meni za ovo logično samo <ni za šta>.  [roll]
: Одг.: Nizašta/ni za šta; od kada/otkada
: Шоми 6. 11. 2010. у 17.02
Низашта = ни за шта, очигледно, по Правопису. Мени је пак, логично само низашта. ;)

П. С. Низаштани- + за- + шта, колико сам ја разумео.
: Одг.: Nizašta/ni za šta; od kada/otkada
: Đorđe 6. 11. 2010. у 17.02
U P10 ništa novo: ni za šta i nizašta (v. niže); otkad i otkada normalno, i od kada za posebno isticanje; kao i dosad.

Glede toga ni( )za( )šta, stvar je u tome što postoje dva značenja, pa i dva grafijska oblika te složene zamenice. Normalno predlog u zavisnim padežima razdvaja odričnu zamenicu: ni za šta, ni od čega, ni sa čim itd. Međutim, postoji i leksema nizašto/nizašta, sa pomerenim značenjem „bezrazložno, bez potrebe“, navodi P, te se onda ona i piše spojeno, kao nova leksička odrednica. Treba, dakle, paziti na kontekst.
: Одг.: Nizašta/ni za šta; od kada/otkada
: Bəʊləʊ 6. 11. 2010. у 17.03
Ma kako bre nizašta, pa da li pišeš niokome?  :P

Međutim, postoji i leksema nizašto/nizašta, sa pomerenim značenjem „bezrazložno, bez potrebe“, navodi P, te se onda ona i piše spojeno, kao nova leksička odrednica. Treba, dakle, paziti na kontekst.


Pretpostavio sam da ima nešto tako. Hvala, Đorđe.  :)
: Одг.: Nizašta/ni za šta; od kada/otkada
: Шоми 6. 11. 2010. у 17.08
Ma kako bre nizašta, pa da li pišeš niokome?  :P

Наравно да не пишем ниокоме, само сам, као и ти, испустио контекст који помену Ђорђе, када мора одвојено… Правилно је, дакле, обоје (и ни за шта и низашта), у зависности од контекста.
: Одг.: Nizašta/ni za šta; od kada/otkada
: Belopoljanski 6. 11. 2010. у 17.47
Glede toga ni( )za( )šta, stvar je u tome što postoje dva značenja, pa i dva grafijska oblika te složene zamenice. Normalno predlog u zavisnim padežima razdvaja odričnu zamenicu: ni za šta, ni od čega, ni sa čim itd. Međutim, postoji i leksema nizašto/nizašta, sa pomerenim značenjem „bezrazložno, bez potrebe“, navodi P, te se onda ona i piše spojeno, kao nova leksička odrednica. Treba, dakle, paziti na kontekst.

На пример, „Не бих те дао ни за шта на свету“ и „Радио сам читав дан низашта“?
: Одг.: Nizašta/ni za šta; od kada/otkada
: Шоми 6. 11. 2010. у 17.53
@Белопољански: управо тако.
: Одг.: Nizašta/ni za šta; od kada/otkada
: Đorđe 6. 11. 2010. у 18.08
Upravo. :)
: Одг.: Nizašta/ni za šta; od kada/otkada
: Соња 6. 11. 2010. у 18.40
A da bacite i ovo u Nedoumice?
: Одг.: Nizašta/ni za šta; od kada/otkada
: Бруни 6. 11. 2010. у 20.27
A da bacite i ovo u Nedoumice?
Свакако. :)

Хвала свима на одговорима, у моје име и у име нашег читаоца који је поставио питање. ;D
: Одг.: Nizašta/ni za šta; od kada/otkada
: Duja 8. 11. 2010. у 11.11
Bačito:

http://www.srpskijezickiatelje.com/nedoumice:ni-za-sta-i-nizasta