Српски језички атеље
Српски језички атеље => Правопис => Спојено и одвојено писање => : Бруни 6. 11. 2010. у 16.30
-
Evo još jednog pitanja sa mejla:
Да ли се правилно пише ни за шта или низашта, од када или откада?
-
Низашта, откад или откада.
-
Otkad je nizašta? :o
P93 kaže i otkad i otkada i od kada, P10 ne znam.
-
Да, правилно је и од када, али не и од кад (тако је по П93, не знам за П10). А низашта је спојено одувек. Ено у шестотомнику, мрзи ме да тражим у Правопису.
П. С. http://www.srpskijezickiatelje.com/pravopis:spojeno-i-odvojeno-pisanje#toc13
Види, може и одвојено ни за шта по П93… Свашта… (ово се ја наглас чудим, пошто ми никад не би пало на памет да то тако запишем)
-
Čekaj, to /nizašta/ je u stvari za + ništa ili nešto drugo? Pošto je meni za ovo logično samo <ni za šta>. [roll]
-
Низашта = ни за шта, очигледно, по Правопису. Мени је пак, логично само низашта. ;)
П. С. Низашта ← ни- + за- + шта, колико сам ја разумео.
-
U P10 ništa novo: ni za šta i nizašta (v. niže); otkad i otkada normalno, i od kada za posebno isticanje; kao i dosad.
Glede toga ni( )za( )šta, stvar je u tome što postoje dva značenja, pa i dva grafijska oblika te složene zamenice. Normalno predlog u zavisnim padežima razdvaja odričnu zamenicu: ni za šta, ni od čega, ni sa čim itd. Međutim, postoji i leksema nizašto/nizašta, sa pomerenim značenjem „bezrazložno, bez potrebe“, navodi P, te se onda ona i piše spojeno, kao nova leksička odrednica. Treba, dakle, paziti na kontekst.
-
Ma kako bre nizašta, pa da li pišeš niokome? :P
Međutim, postoji i leksema nizašto/nizašta, sa pomerenim značenjem „bezrazložno, bez potrebe“, navodi P, te se onda ona i piše spojeno, kao nova leksička odrednica. Treba, dakle, paziti na kontekst.
Pretpostavio sam da ima nešto tako. Hvala, Đorđe. :)
-
Ma kako bre nizašta, pa da li pišeš niokome? :P
Наравно да не пишем ниокоме, само сам, као и ти, испустио контекст који помену Ђорђе, када мора одвојено… Правилно је, дакле, обоје (и ни за шта и низашта), у зависности од контекста.
-
Glede toga ni( )za( )šta, stvar je u tome što postoje dva značenja, pa i dva grafijska oblika te složene zamenice. Normalno predlog u zavisnim padežima razdvaja odričnu zamenicu: ni za šta, ni od čega, ni sa čim itd. Međutim, postoji i leksema nizašto/nizašta, sa pomerenim značenjem „bezrazložno, bez potrebe“, navodi P, te se onda ona i piše spojeno, kao nova leksička odrednica. Treba, dakle, paziti na kontekst.
На пример, „Не бих те дао ни за шта на свету“ и „Радио сам читав дан низашта“?
-
@Белопољански: управо тако.
-
Upravo. :)
-
A da bacite i ovo u Nedoumice?
-
A da bacite i ovo u Nedoumice?
Свакако. :)
Хвала свима на одговорима, у моје име и у име нашег читаоца који је поставио питање. ;D
-
Bačito:
http://www.srpskijezickiatelje.com/nedoumice:ni-za-sta-i-nizasta