Српски језички атеље
Српски језички атеље => Правопис => : Бруни 15. 05. 2012. у 00.31
-
S mejla:
Svojom tvrdoglavoscu (I tvrdoglavoscu svog sagovornika pomalo) sam se nasao usred polemike o pravilnoj promeni po glagolima reci Dubai. Dok ja tvrdim da je jedino pravilno reci (I napisati) “u Dubaiju” moj sagovornik tvrdi da je jednako pravilno reci I “u Dubaiu” (bez “j”) I da je to samo stvar izbora.
Molim vas da razresite prethodno spomenutu dilemu sa strucne strane.
Unapred zahvalan,
-
Није ствар избора, ради се о међусамогласничком ј. Да не залазимо у дубљу расправу, рећи ћемо да у речнику Правописа стоји Дубаи-Дубаија-Дубаију. Дакле, изричито са ј у косим падежима.
-
На РТС-у упорно пишу Дубаји? Откуд са то Ј?
-
Pa greše. Osim ako se ne radi o nekom kosom padežu, kao što je Šomi naveo.