Српски језички атеље

Српски језички атеље => Правопис => Транскрипција => : Александар 2. 06. 2012. у 20.48

: Douglas McIlroy
: Александар 2. 06. 2012. у 20.48
Поздрав свима.

Интересује ме како се прилагођено пише име из наслова теме. Ја бих рекао овако: "Даглас Мекилрој".

Шта би мислите?

Замолио бих вас за помоћ.

Унапред вам хвала.
: Одг: Douglas McIlroy
: Farenhajt 2. 06. 2012. у 21.06
Sistemski se preporučuje Mak-, dakle "Daglas Makilroj".
: Одг: Douglas McIlroy
: Александар 2. 06. 2012. у 21.16
Хвала ти, Farenhajt. Можеш ли само да ми објасниш како то системски се препоручује?
: Одг: Douglas McIlroy
: Farenhajt 2. 06. 2012. у 21.31
Tvrtko Prćić je sačinio sistem transkripcija s engleskog jezika, u kome se trudio da ponudi sistemska (unificirana) rešenja, gde god je to bilo moguće. (Ako si u prilici, nabavi "Novi transkripcioni rečnik engleskih ličnih imena" ili konsultuj najnoviji Pravopis.)

Po tom sistemu, formant "Mac-" ili "Mc-" u škotskim prezimenima bolje je prenositi kao "Mak-" nego kao "Mek-", što zbog tradicije, što zbog saglasja s drugim situacijama gde engleskom pisanom "a" takođe odgovara naš vokal "a".
: Одг: Douglas McIlroy
: Александар 2. 06. 2012. у 21.42
Хвала ти пуно, Farenhajt.