Српски језички атеље

Српски језички атеље => Језик је огледало душе => : Belopoljanski 10. 11. 2010. у 00.37

: „Љут сам ко̂ овца“
: Belopoljanski 10. 11. 2010. у 00.37
Које је порекло овог израза? Да ли је новијег датума или је старији?

Да ли је шаљив јер овца уопште није љута, или се управо љути на неки карактеристичан начин? Какву љутњу ово описује, немоћну и унутрашњу или кипућу и опасну по околину?
: Одг.: „Љут сам ко̂ овца“
: Бруни 10. 11. 2010. у 00.42
Jao Belopoljanski, mnogo ti hvala na ovome u ove sitne sate, kad sam videla naslov, prosula sam se… [lol] [lol] [lol] [lol] [lol]

Ko to kaže, ja to nikad nisam čula! To mora da je nešto novijeg datuma, jer iz mog vremena ne potiče, sigurno, a ne deluje kao neki lokalizam ili regionalizam…

Mislim da je to neko zezanje, jer kako bi se sirota ovca ljutila (ili bila bogati, opasna ;D), kad ni kad je kolju ne ume da se dere (ko prase, na primer)? Moguće da kad za nekog kažeš tako nešto, znači da nisi ljut, nego si tužan ili se miriš sa sudbinom, ne znam… Ajd, i mene zanima šta znači..

(Idem na ’pavanje s osmehom na licu… [lol] [lol])
: Одг.: „Љут сам ко̂ овца“
: Бруно 10. 11. 2010. у 00.49
Ни ја се нисам сусретао с тим али баш да видимо. Ја знам један други израз везан за овцу али не бих да пишем овдје  ;D
: Одг.: „Љут сам ко̂ овца“
: Belopoljanski 10. 11. 2010. у 00.53
И ја сам мислио да је нешто новијег датума, али ми недавно рекоше за једног старог наставника коме је то узречица читав живот. И мислио сам да је локално, али гугл-претрага ми показује да се користи и у Хрватској, БиХ, Црној Гори.

Ево једног примера, у питању је наслов теме на једном форуму: „Ко је у <име места> јак ко̂ коњ, а ко љут ко̂ овца?“

А смешно јесте, стварно. Зато сам испрва и мислио да је нека пошалица у питању, али и даље ми није јасно кад и за шта овај израз треба употребити.  ???
: Одг.: „Љут сам ко̂ овца“
: Бруни 10. 11. 2010. у 16.41
Evo nađoh i ’ljut sam ko leptir’….  :P
: Одг.: „Љут сам ко̂ овца“
: Соња 10. 11. 2010. у 21.55
Evo nađoh i ’ljut sam ko leptir’….  :P
Бесан ко лептир.
: Одг.: „Љут сам ко̂ овца“
: Luče 11. 11. 2010. у 00.35
Evo nađoh i ’ljut sam ko leptir’….  :P
Бесан ко лептир.

Ја знам: нервозан ко лептир
: Одг.: „Љут сам ко̂ овца“
: Belopoljanski 11. 11. 2010. у 02.11
Може и бесан и нервозан, а и једно је често повезано са другим. И логично је, јер се мисли на ноћне лептире који као махнити навале на сијалицу, нарочито они крупнији код којих се чује како лепетају крилима и колико јако ударају у њу.

Јак као бик/коњ, бесан/љут као рис, веран као пас, умиљат као мачка/јагње, разигран/немиран као јаре, радознао као мачка, смрдљив као јарац, лукав као лисица, вредан као мрав, паметан као пчела… Океј све, само ово за овцу ми није јасно. Можда се, сирота, наљути када је шишају, па буде увређена и дури се, па се на такву љутњу мисли?  ??? Знам да кажу да су овнови јако увредљиви и осетљиви и ако их неко од људи дуго кињи или малтретира (не мучи, него једноставно дира и испољава своју доминацију над њима), толико их то убије у појам да постану поптуно незаинтересовани за стадо и дружење са овцама, да треба набављати новог овна.
: Одг.: „Љут сам ко̂ овца“
: Шоми 11. 11. 2010. у 02.25
А заборави оно „паметан као коза/кокошка/…“, обично се користи за припаднице лепшег пола кад забрљају нешто (а дотад смо им тепали називима младунаца ових живуљака: пиле моје, јаре моје итд.). Ни мени није јасна ова „љута овца“. Знам за „бесне глисте“…

Плавуша: „ Јасно ми је да рода донесе бебу, али да паук однесе кола…“
: Одг.: „Љут сам ко̂ овца“
: Соња 11. 11. 2010. у 08.08
Плавуша: „ Јасно ми је да рода донесе бебу, али да паук однесе кола…“
[lol]

кажу да су овнови јако увредљиви и осетљиви и ако их неко од људи дуго кињи или малтретира (не мучи, него једноставно дира и испољава своју доминацију над њима), толико их то убије у појам да постану поптуно незаинтересовани за стадо и дружење са овцама, да треба набављати новог овна.
E, за ово не знам, али звучи занимљиво!
: Одг.: „Љут сам ко̂ овца“
: Бруни 11. 11. 2010. у 09.20
А заборави оно „паметан као коза/кокошка/…“, обично се користи за припаднице лепшег пола кад забрљају нешто (а дотад смо им тепали називима младунаца ових живуљака: пиле моје, јаре моје итд.).
Hm, pa ima uobičajene faune i za muški rod: som, magarac, prasac, ćuk…  [roll]
: Одг.: „Љут сам ко̂ овца“
: Соња 11. 11. 2010. у 09.38
А заборави оно „паметан као коза/кокошка/…“, обично се користи за припаднице лепшег пола кад забрљају нешто (а дотад смо им тепали називима младунаца ових живуљака: пиле моје, јаре моје итд.).
Hm, pa ima uobičajene faune i za muški rod: som, magarac, prasac, ćuk…  [roll]
[pljes] Нека си им казала! 8)
: Одг.: „Љут сам ко̂ овца“
: Шоми 11. 11. 2010. у 13.21
Јесте, али ви нама не тепате никако, одмах оспете са „мушка свињо“, „соме један“, „сомино“, „магарчино“… ;D
: Одг.: „Љут сам ко̂ овца“
: Соња 11. 11. 2010. у 13.23
Ma, mi to od milošte ;).
: Одг.: „Љут сам ко̂ овца“
: Belopoljanski 11. 11. 2010. у 13.32
Ја се сетим ту онога из Фора и фазона, са Љубивојем Ршумовићем. Снимају га како некоме говори „Козо једна, баш си права коза“ а камера се полако удаљава да би се на крају у пуном кадру видело да заправо и разговара са козом.

Ови сомови, козе и магарци нису добар пример, јер се ту ради о увредама по негативним асоцијацијама. Ту је једино тачан израз „глуп као ћурка“ јер ћурке заиста и јесу глупе животиње. Во, коњ, ћуран, коза, крава, ћурка и због чега су то увреде, то је већ друга тема и има везе са нечим другим. На пример, чуо сам да у неком од скандинавских језика постоји израз „има лепе очи као крава“ који на нашем језику звучи као трагикомичан покушај комплимента, иако крава заиста има лепе и велике очи. Код нас се такве очи пореде са срном или кошутом. Опет, кажу да је у тим северњачким језицима увреда за некога рећи му да је јелен, ирвас или лос, док је код нас то смешно, јер јелен и кошута немају толико јаке асоцијације на било шта друго осим грациозност и слободу. У Кини се, слично, неће наљутити ако се упореде са свињом, мајмуном или пацовом, јер те животиње имају другачији третман. Али, као што рекох, то је већ нека сасвим друга тема.
: Одг.: „Љут сам ко̂ овца“
: Luče 11. 11. 2010. у 17.33
Јесте, али ви нама не тепате никако, одмах оспете са „мушка свињо“, „соме један“, „сомино“, „магарчино“… ;D

Majmune!

Jadni Belopoljanski, uporno se trudi da priča ne skrene s puta, tj. s ovce, a vi i ne hajete! [roll]
: Одг.: „Љут сам ко̂ овца“
: NouvelleVague 18. 04. 2011. у 01.56
„Ко је у <име места> јак ко̂ коњ, а ко љут ко̂ овца?"

Можда овако. Коњ је јак, па ће истрпети нешто тешко, а опет ће остати јак да би дошао до циља (чак и када дође до циља, он је јак као и првог дана)-ослободиће се тог терета и побећи. Неће дозволити да га нешто спутава, побуниће се и одгалопираће. Док ће овца да трпи, ћути, биће мирна, покорна, радиће како се каже, неће се побунити, трпеће када је неко кињи.

Мада су наше овце мало..  [blb] и нешто плашљиве. Мада су козе мало више  [blb] и непослушне. Овнови се итекако знају наљутити и не бирају жртву. Мене је поткачио један ован, док сам само са једним јарцем имала супер однос, али он је био маза, маза.. Остали су дебелло били ћакнути.

Не пада ми на памет ништа друго.. Осим да можда овца има понекада неки љут поглед, али више сам то виђала код овнова.. Мада јес’ да не воле да се шишају, или када неко узме хладну воду па на виме.. Баце оне мало онај поглед и склоне се, уплаше се.

Можда су мислили уопштено на овце, не као женку, већ на стадо оваца у које спадају овнови(који знају бити љути, ја кажем ударени у главу, ћакнути). Исто тако и за коње. За све кобиле и коње кажемо коњи. И за краве, а имамо во/бик и крава као женка. Мада неко каже и крдо говеда.. Али се мени то баш нешто не свиђа. Козе (коза и јарац), патке (патка, патан/плован), кокошке (кокошка, петао/певац) и тако даље.
: Одг.: „Љут сам ко̂ овца“
: IamASt 18. 04. 2011. у 17.47
Evo nekoliko rečenica u vezi sa kolektivnom ekspresijom iz knjige Leksikologija srpskog jezika Rajne Dragićević (malo sam parafrazirala):

- Pripisivanje osobina životinjama ponekad nema nikakve veze sa njihovim relanim osobinama. Na primer, teško je izmeriti glupost jedne guske, a ipak, na nivou kolektivnih predstava delimo mišljenje da je ona glupa. Slično je i sa nevinošću jagnjeta, glupošću bukve itd.

- Kolektivna ekspresija se razlikuje od naroda do naroda, jer se zasniva na objektivno nepostojećim svojstvima, a evo i nekoliko primera iz seminarskog rada jednog studenta sa Univerziteta u Hamburgu:

      - meduza - debela žena,
      - pas - lenj čovek,
      - žaba - plašljivac, kukavica,
      - medved - zgodan, snažan muškarac,
      - bivo - onaj ko mnogo uči ili radi (sa poželjnim značenjem) itd.

Dati primeri su, dakle, iz nemačkog jezika, a evo još nekoliko zanimljivih iz norveškog, obrađenih u magistarskom radu N. Ristivojević-Rajković (i oni su u knjizi):

      - tele - odrastao, lep muškarac,
      - kit - krupna, odrasla žena,
      - banana - glup muškarac,
      - panj - stabilan, nepopustljiv čovek itd.

Zanimljivostima nikad kraja  [roll2]
: Одг.: „Љут сам ко̂ овца“
: Бруни 18. 04. 2011. у 22.12
Pa da. Španci, kad hoće da kažu da je neko skroz šašav, lud, oni kažu da je ko koza… Kod nas je to sinonim za plitkost i glupost. Kad hoće da kažu da nemaju pojma o nećemu, kažu da su ko riba. Mi kažemo da je neko debeo ko svinja, oni kažu da je neko debeo ko foka ili kit…
: Одг.: „Љут сам ко̂ овца“
: NouvelleVague 18. 04. 2011. у 22.58
Ово за рибу ми се свиђа. Описаше ме само тако.  [lol]
А имам још нешто- ружан ко пацов (и ово је добар опис  [lol])

Мада сам чула и ја да се овде каже- дебео као фока. Хм.. једна реч која је некултурна и онда иде.. ко фока. То моја мама каже када неко лаже или претерује (што бих ја рекла хиперболише (ту сам ја па ми мама редовно то каже јер од комарца направим магарца/слона, мала посекотина и ево сад ће црева напоље, јао, близу је срца..)).

Е, сад, не знам да ли су мислила мрвица као мрва хлеба или на некога ко је мален, ситан. Једну мало буцкасту професорку су тако звали.
Годзила- ситна жена.
Сад да ли је то тако или су ови из школе то измислили, не знам..

Зољо!- када је неко љут, не смеш ништа да му кажеш, одмах диже нос, љути се.
Воле (во)! када неко нешто уради лоше, када рецимо стане на нашу ногу, гурне нас, не обраћа пажњу шта ради.

Има пуно тога. Ово је што сам ја чула код мене, у мом крају. Само да се сетим још нечега.

Наставница музичког је имала нешто што ја данас, понекада, када сам изнервирана кажем.  [lol] Животињо без репа. Стварно не знам шта јој је то значило, али је невероватно смешно звучало у том моменту док је оне луде дечаке јурила по учионици са све дневником у рукама желећи (хотећи?) да их удари.  [lol] [lol] [lol]
: Одг.: „Љут сам ко̂ овца“
: Gulo Gulo 18. 04. 2011. у 23.55
Хм, увреде са мотивом басни… Да видимо…

Вришти као опарен ждребац, или свиња, где за свињу разумем, ал за ждребе никако, онда, заборависте тврдоглав као ован! То им је ипак прва карактерна особина… Јурца као кокош без главе, безобразан као крме, алав као штука, смрди као говедо (мада, мени говеда и не смрде ни приближно као свиње), срећан као свиња у каљузи…

А да су и овце и козе чудне, јесу :) Овнови јесу пргави преко сваке мере, а козе су само кретени потпуни! Али љут као овца?! То сам сада први  пут чуо, а вероватно се односи на овна, мада, и овце могу да полуде када штите јагањце.

Mi kažemo da je neko debeo ko svinja, oni kažu da je neko debeo ko foka ili kit..

Еееее, нису они видели шта може Србин да уради са мангулицом  [lol]

 
: Одг.: „Љут сам ко̂ овца“
: Gulo Gulo 18. 04. 2011. у 23.57
Наставница музичког је имала нешто што ја данас, понекада, када сам изнервирана кажем.  lol Животињо без репа. Стварно не знам шта јој је то значило, али је невероватно смешно звучало у том моменту док је оне луде дечаке јурила по учионици са све дневником у рукама желећи (хотећи?) да их удари.  lol lol lol

Ја знам за стоко без репа, а ту се само алудира да се дотични понаша као стока, али да је човек (без репа)  :D
: Одг.: „Љут сам ко̂ овца“
: Бруни 19. 04. 2011. у 00.25
Хм, увреде са мотивом басни… Да видимо…

Вришти као опарен ждребац, или свиња, где за свињу разумем, ал за ждребе никако, онда, заборависте тврдоглав као ован! То им је ипак прва карактерна особина… Јурца као кокош без главе, безобразан као крме, алав као штука, смрди као говедо (мада, мени говеда и не смрде ни приближно као свиње), срећан као свиња у каљузи…
Ja nikad čula za tvrdoglavog ovna, ali za magarca ili mazgu svakodnevno. Ni za ždrepca, ali jesam čula da se neko dere ko krmak kad ga štroje, jurca ko muva (a ne kokoš) kao bez glave, mada što jest, jest, kad se koki fikne glava ima onu gadnu naviku post mortem refleksa pa jurca još malo onako po dvorištu bez glave što je prilično jezivi prizor… [bljak]. Ovo za bezobrazno krme ne shvatam, za štuku sam čula da ima neke druge, golicavije osobine od alavosti, mada bi se mogla nazvati i to alavost, ali svakako ne na hranu… :P Što se smrada tiče, najčešće koristim izraz smrdi kao fuga, a zapravo, kad malo bolje razmislim, nemam pojma šta je to fuga…  :-/

A da malo predahnemo s životinjama, da li ste čuli za izraz kad se neko snuždi i rastuži, da mi se kaže, šta si pao u sevdah ko šljiva u g..no?  [lol]
: Одг.: „Љут сам ко̂ овца“
: Соња 19. 04. 2011. у 00.37
pao u sevdah ko šljiva u g..no?  [lol]
Ц. Знам за „ко̂ магарац у кречану“, ал’ ово ми се више свиђа :).
: Одг.: „Љут сам ко̂ овца“
: NouvelleVague 19. 04. 2011. у 00.41
(мада, мени говеда и не смрде ни приближно као свиње)
Ово ја говорим већ годинама.

А да су и овце и козе чудне, јесу :) Овнови јесу пргави преко сваке мере, а козе су само кретени потпуни! Али љут као овца?! То сам сада први  пут чуо, а вероватно се односи на овна, мада, и овце могу да полуде када штите јагањце.
Све женке полуде када је реч о младима (њиховој деци) а вала и жена зна бити таква. Не смеш погледати, пипнути а камоли рећи да је дете сломило нешто, било немирно, непослушно, неваспитано или да си приметио неке лоше навике или да има ману у говору или неке тикове са очима и слично. Следи ти линч по кратком поступку. Додуше и ја понекада полудим али када видим да се неко иживљава и увек ми је у глави да је тај неко педофил чим се мота око детета, а тек после милион светлосних година да просто воли децу и ето има своје или секицу па би да се наше секице друже. хД

А најгоре су патке и кокошке. А ни гуске нису ништа боље. Козе су саме по себи луде. У стању су да се попну на кров куће, што су и урадиле. Да, краве нису толико луде. Оне и овце су баш онако нежне, отрпе, понекада тужне, праве мазе.

Код нас има и оно- Идеш ко мува без главе.
Глуп ко магаре.

Има и оно глуп ко ћускија. и било је нешто са пијуком, али ту особу нисам могла да слушам па сам одлутала на Северни пол..  [blb]

Јоој, то… Када сам видела.. Још је мама врти.. Тера мене, а ја сузе роним, и правац код прабабе и искукам, исплачем и спасем себе смртног греха. 5. раѕред основне школе. То је била срамота, јер сва остала деца у селу су то одааавно радила. Од тада сам још мање јела месо. Па се зато сада и патим са овом кожом..

Има да су и јарчеви тврдоглави. Два јарца на брвну. Мада је прабаба увек за тату и мене, да смо ко два тврдоглава овна, нико да попусти.  :D
: Одг.: „Љут сам ко̂ овца“
: Бруни 19. 04. 2011. у 00.45
Козе су саме по себи луде. У стању су да се попну на кров куће, што су и урадиле.
Vidiš. Nisu Španci blesavi…  :hehe:
: Одг.: „Љут сам ко̂ овца“
: Gulo Gulo 19. 04. 2011. у 00.54
Добро, сви знамо и за ту другу штукину карактеристику, само нисам хтео да је наводим  ;D

А за безобразна као крме је само потребно провести довољно времена по теренима у крајевима где се свиње терају у "жир", то јест, не "блеје" у обору, већ трчкарају около и праве штету… Сећам се када сам као клинац видео огромну крмачу како кида крило са шерпа плавог Трабанта у околини Жабља, док су прасићи јурцали унаоколо и крљали сунцокрете, док је јадни човек (чије је све то, вероватно) само урлао и јурио их са неким диреком… Сећам се да сам био потпуно збуњен, а онда пчео да се смејем као луд на брашно! И сада када видим велику крмачу, увек ми је смешно  ;D
: Одг.: „Љут сам ко̂ овца“
: Бруни 19. 04. 2011. у 01.00
Mora da je i Kusta video tu istu scenu na Žablju… :P
: Одг.: „Љут сам ко̂ овца“
: Gulo Gulo 19. 04. 2011. у 01.03
Хаха, и ту сам умро од смеха када свиња кида Трабија, али то уопште није неуобичајен призор у Војводини (био, за време Блуе Трабанта), јер је тај композит од кога је трабијева шкољка имао  у себи неки рибљи лепак од кога свиње полуде, а како је само угљеник и тај лепак, лепо и папају  :D
: Одг.: „Љут сам ко̂ овца“
: NouvelleVague 19. 04. 2011. у 01.05
Зато се стави добрана брњица хД провале и решетке, изриљају све што могу.. Још те гледају и намерно и онда тутањ. Јоој.. Кад се само сетим свега.. у блату од главе до пете.

Нису Шапанци белесе. Вепи су, вепи су хД

Има ли нешто за народ(е)? Лењ ко Црногорац (шта ја радим хД)
Сад се сетих, мада није везано за ово чини ми се, поенглезио се и као француска собарица. Само не могу да се сетим првог дела везано за собарицу :/
: Одг.: „Љут сам ко̂ овца“
: Gulo Gulo 19. 04. 2011. у 01.07
Отуда и песме Атеиста Блу Трабант и Вартбург лимузина!  :clapping: :D

Е, да, како тачно транскрибујемо Wartburg? Да ли ј е Варбург или т  остаје?
: Одг.: „Љут сам ко̂ овца“
: Бруни 19. 04. 2011. у 09.40
Molim vas, drzite se teme. Tema je zivotinje u izrazima… Ako vam padne nesto drugo na pamet, otvorite novu temu. Ne mogu vise da  [sec]  :hehe:
: Одг.: „Љут сам ко̂ овца“
: Belopoljanski 19. 04. 2011. у 11.52
Све има смисла. Живина иначе важи за неинтелигентну, нарочито ћурке. Ћурке, на пример, не умеју саме да се склоне када пада киша, а осетљивог су здравља и ако покисну могу да цркну. Млади ћурићи не умеју чак ни сами да једу, морају да се кљукају. Глупи су ’леба да једу. Петао се кочопери; мали је, а понаша се као да је највећи у дворишту. Одатле и аналогија за људе који се слично понашају. Као и за ћурана, који се креће и понаша надмено и достојанствено, а изгледа готескно.

Опарен ждребац. Ждребац заиста вришти (тј. њишти) када га жигошу. Ован јесте тврдоглав (као и мазга и магарац), а јарац заиста смрди. Кокошка се при клању обавезно положи на леђа и са ногама у вис, јер тело без главе заиста може да рефлексно одржи равнотежу још неко време и трчи по дворишту. Мува без главе не лети, али и са главом лети као да је нема. Штука се пеца на варалицу и кад „крене“, то јест када креће да се хвата на скоро свако забацивање штапа, а таквих периода има, само су ретки, каже се да „удара“. Удара као штука, а даља аналогија је јасна. (Мада су и авиони-штуке такође били у оптицају, али они су тукли, а не ударали.) Свиња у сред летње жеге заиста јесте срећна у каљузи и њена радост када сува и угрејана наиђе на какву бару једнако је уочљива као и радост пса када сит чеше леђа тако што се ваља и трља леђима о траву или под. Стока без репа је лош човек. И иначе су алузије на стоку и животиње у нашем језику углавном негативне и везане за глупост, јадност и поганост. Са изузетком ждрепца и ждребице (и пастува, вранца, ајгира и сл.), евентуално бика и мачке/мачора, углавном су асоцијације негативне. Орао, соко, јелен, голуб, славуј ми се чине као ретки изузеци, јер ни дивље животиње нису тога поштеђене. Рис, медвед, зец, вук, лисица… А фуга је птица. И још неким птицама приписују несносан смрад, на пример пупавцу.

Једино не знам за овцу зашто је љута и како се то види. У међувремену, од постављања ове теме, пало ми је на памет да је можда због стризања, да се тад осети понижено и да то видно испољава, тј. да се љути?  [cesh]

http://www.youtube.com/watch?v=nwRvFW5S-no
http://www.youtube.com/watch?v=2btQ0TMiivI
http://www.youtube.com/watch?v=B5Xf6lDUQsY





: Одг.: „Љут сам ко̂ овца“
: IamASt 19. 04. 2011. у 14.20
Evo, meni sada pada ma pamet ’dosadan ko stenica’. Mama mi je kao maloj staaalno to govorila, ali ne secam se da sam bila toliko nesnosna.  [ko-ja]

A ovo u vezi sa strizanjem ovaca ima smisla, samo što se verovatno u početku stide, a onda kad im dozlogrdi, počnu i da se ljute. Mada, ko bih ih i krivio.   :hehe:
: Одг.: „Љут сам ко̂ овца“
: Бруни 19. 04. 2011. у 14.24
ko bih ih i krivio.
;)
: Одг.: „Љут сам ко̂ овца“
: NouvelleVague 19. 04. 2011. у 21.06

Moguće je to. Baš ću da pitam moje sad za vikend. Jesam prisustvovala više puta šišanju ovaca tj. strizanju (i ovnove i ovce). One se nešto nisu durile, jes’ da smo ih držali (držali nas troje, držale nas dve. Stvarno ne znam šta radim ponekada(ponekada??? uvek!)). Dok su ovnovi, ovnovi, ponositi… Možda se na njih odnosi to, pa onda u globalu stavili ovca.
: Одг.: „Љут сам ко̂ овца“
: Соња 19. 04. 2011. у 21.32
I kako se na kraju pravilno kaže to kad se ovce šišaju (ovde se može videti svašta)? Striža ovaca (što je meni poznat termin), striženje, ili striganje, ili… kako? I kako se onda kaže: da će neko strići (?!) ovce? Strigati?
U Šipkinom PR postoji strigač…, ali drugo nema.

P. S.
Možemo ovo posle i u novu temu (± nedoumicu).
: Одг.: „Љут сам ко̂ овца“
: Бруни 19. 04. 2011. у 22.03
Nećeš verovati kako glasi infirnitiv tog glagola.
http://www.srpskijezickiatelje.com/pravopis:odnos-tvrdih-i-umeksanih-suglasnika#toc12
Prva vrsta, drugi red… :kezica:
: Одг.: „Љут сам ко̂ овца“
: Соња 19. 04. 2011. у 22.12
Падало ми је на ум1. Ал ми зато императив истога, онако са З, не би пао на дотични ни у лудилу.

1
strići (?!) ovce?

Фала. Не бих се сетила да погледам у рођени нам правопис (у ствари, вероватно бих се изгубила трагајући, па одустала после кратког времена). [stid]
: Одг.: „Љут сам ко̂ овца“
: IamASt 23. 04. 2011. у 22.41
Ja i kad vidim - ne verujem.  :fsurprise:
: Одг.: „Љут сам ко̂ овца“
: NouvelleVague 25. 04. 2011. у 13.27
Pitala moje za ovo i nemaju pojma. Prvi put čuju. Čak su se i smejali (i posle se ljudi pitaju zašto sam ja ljuta, nad.ndana, i ne znam ti ni ja šta sve ne) Ali da, ovca pogleda ljutito kada je šišaju/strižu. A ovan zna da i ljutito da pogleda i ljutito da te otrese da ga zapamtiš dok si živ. Kažem ja.. ovnovi su malo fiju-fiju. Tako da… Ne znam.. Dadoh svoje tumačenje, rekoh ono čega se sećam.. bo…  [neznam]
: Одг.: „Љут сам ко̂ овца“
: Belopoljanski 25. 04. 2011. у 15.05
Хм, овде (Миливоје В. Кнежевић, АНТОЛОГИЈА НАРОДНИХ УМОТВОРИНА) је поређење „љут као овца“ стављено у супротна, заједно са „мек као кост“, „миран као јаре“, „пун памети као пијавица костију“, „весели се као на даћи“ итд., док међу правима стоји „љут као рис“.

Можда се ту мислило на „љут“ у значењу опак, опасан, страшан, а не на осећање унутрашње љутње. Овца се наљути, али није опасна, није у том смислу „љута“?  :-/
: Одг.: „Љут сам ко̂ овца“
: Бруни 25. 04. 2011. у 15.33
Хм, овде (Миливоје В. Кнежевић, АНТОЛОГИЈА НАРОДНИХ УМОТВОРИНА) је поређење „љут као овца“ стављено у супротна, заједно са „мек као кост“, „миран као јаре“, „пун памети као пијавица костију“, „весели се као на даћи“ итд., док међу правима стоји „љут као рис“.

Можда се ту мислило на „љут“ у значењу опак, опасан, страшан, а не на осећање унутрашње љутње. Овца се наљути, али није опасна, није у том смислу „љута“?  :-/
[lol] Ma ne… Sad mi je jasno. To se kaže onda za osobe koje kad se ljute, uopšte ne liči da se ljute. Ako je u istom rangu kao npr. "veseli se ka na daći", to bi bilo ironično rečeno za nekog ko je na nekom slavlju ko da je na nekoj daći. Dakle, neko ponašanje koje je totalno suprotno onom što bi trebalo da bude. Ironičan izraz, nema šta… :)

Imam ja jednu drugaricu na koju bi se ta izreka ladno mogla primeniti… NIKAD je nisam videla ljutu, a kad misli da joj je neko napravio nepravdu, i kad bi ztaista trebalo da bude ljuta, ona je tužna i oseća se krivom… Eto, to bi bilo "ljut kao ovca"…