Српски језички атеље

Српски језички атеље => Граматика => Морфологија => : Бруни 27. 06. 2012. у 08.28

: Bušeća garnitura
: Бруни 27. 06. 2012. у 08.28
Да ли је правилно БУШАЋА ГАРНИТУРА (ШИПКА)…
 или БУШЕЋА ГАРНИТУРА (ШИПКА) или ГАРНИТУРА (ШИПКА) ЗА БУШЕЊЕ?
: Одг.: Bušeća garnitura
: J o e 27. 06. 2012. у 08.45
Ја бих одабрао прво или треће: суфикс -аћи је регуларан у оваквим речима — рибаћа четка, шиваћа машина…, па тако и бушаћа гарнитура, мада, истина, не звучи баш лепо на прву лопту. Зато увек остаје гарнитура за бушење, мада је то дуже.

Треба видети и шта је од тога уобичајеније.

(Бушећа г. није, јер би то могло бити само ’гранитура која буши’, што није случај.)
: Одг.: Bušeća garnitura
: Duja 27. 06. 2012. у 08.54
Svi smo krenuli da obrađujemo mejl u isto vreme… Evo sad me i Džo preteče.

Pitanje je zapravo kompleksnije nego što izgleda na prvi pogled.

Glagolski pridev radni prilog sadašnji se gradi dodavanjem nastavka -ći na treće lice množine prezenta. Dakle, pravilan oblik bi glasio (oni) buše:bušeći.

Međutim, u ovom slučaju nije u pitanju glagolski pridev radni prilog sadašnji, nego regularan pridev koji se gradi nastavkom -aći na osnovu: pletaća igla, spavaća soba (ne *pletuća, *spavajuća). Dakle, oblik bušaća, iako čudno zvuči, bio bi regularno sagrađen.

Međutim, tu dolazimo do značenja celog izraza. Da li je bušaća šipka —  šipka kojom se buši, ili je to pak šipka koju treba probušiti? To nije jasno iz konteksta. Ako je ono prvo (tj. u pitanju je deo pribora uz bušilicu), onda je sve u redu i bušaća šipka je prihvatljivo. Ako je ono drugo, taj izraz se ne bi mogao upotrebiti, jer tako građeni pridevi imaju "aktivno" značenje, tj. primenjuju se na sredstvo a ne na predmet radnje (mada je izraz spavaća soba otvoren za interpretaciju).
: Одг.: Bušeća garnitura
: J o e 27. 06. 2012. у 09.49
Дуја и ја дадосмо скоро истоветне одговоре.

Само бих додао: бушећи није радни глаголски придев, већ гл. прилог садашњи, са активним значењем, који се попридевљује. Клајн не тумачи тако, него као суфикс -ћӣ додат на глаголску основу.

Значење суфикса -аћӣ мислим да је наменско: спаваћа соба ’соба која служи за спавање’, плетаћа игла ’… служи за плетење’, рибаћка чета ’… служи за рибање’, шиваћа машина ’… служи за шивење’ (односно, све може да се парафразира и преко глагола ’… која служи да се у њој / на њој / њоме …’).
: Одг.: Bušeća garnitura
: Duja 27. 06. 2012. у 12.36
Ups, ispravih se. Video sam da ima funkciju prideva, pa sam ga mehanički pogrešno svrstao.