Српски језички атеље

Српски језички атеље => Правопис => : J o e 6. 07. 2012. у 10.18

: Вртац
: J o e 6. 07. 2012. у 10.18
С мејла:

Vlastita imenica Vrtac - jezero, kako glasi genitiv od ove rijeci? Hvala.
: Одг.: Вртац
: J o e 6. 07. 2012. у 10.23
Само треба открити је ли а непостојано или не.

РСАНУ има апелатив вр́тац-вр́ца. Вероватно је то и овде решење. Има и суседно језеро Крупац; ако је ту Крупца, онда је и овде Врца.

Шта каже црногорски правопис? ;)
: Одг.: Вртац
: Duja 6. 07. 2012. у 10.30
Само треба открити је ли а непостојано или не.

Ja bogme ne mogu da se setim nijedne imenice na -ac u kojoj a nije nepostojano.  [cesh]

Ne znam da li sam eksplicirao na onoj temi, ali sve mi se više sviđa hrvatsko rešenje u kojem ne dolazi do gubljenja t u padežima reči na -tac, jer je izobličenje veliko (i mi imamo otčepiti, otcepiti).

U svakom slučaju, problem se može zaobići upotrebom konstrukcija tipa na jezeru Vrtac.
: Одг.: Вртац
: J o e 6. 07. 2012. у 10.44
Мртвац, ковитлац, мудрац, подлац
: Одг.: Вртац
: Farenhajt 6. 07. 2012. у 12.38
Dopušteno je Gradac - Gradca. Treba li onda to proširiti i na "Vrtca"?
: Одг.: Вртац
: J o e 6. 07. 2012. у 16.36
Градца је због избегавања хомонимије са деклинацијом им. Грац. Бољи пример је Арадац-Арадца из П10. Тамо стоји да то важи за „понеко властито име“; не знам да ли бисмо смели да уопштавамо ако у речницима имамо облик с губљењем сугласника.
: Одг.: Вртац
: Farenhajt 6. 07. 2012. у 21.28
Pa… ne postoje jasni argumenti ni za ovo ni za ono. Verujem da bi u RSANU našao i Gradac - Graca (tj. da je čuvanje "d" novija intervencija). A postoji li neodređeniji kvalifikativ od "poneko"?
: Одг.: Вртац
: J o e 6. 07. 2012. у 23.02
У П10 не.

И по П60 је било Забрдца, Бргудца, па се то бележи и у РСАНУ.
: Одг.: Вртац
: Farenhajt 6. 07. 2012. у 23.47
Samo mi razjasni na šta je odgovor "U P10 ne".
: Одг.: Вртац
: J o e 7. 07. 2012. у 22.58
Прочитао сам „одређенији квалификатив“, па сам тако одговорио. Сад видим да пише „неодређенији“.