Српски језички атеље

Српски језички атеље => Семантика и етимологија => : Duja 10. 07. 2012. у 15.26

: Pičvajz ili pičvajs?
: Duja 10. 07. 2012. у 15.26
Izdvojeno:

Него, је л’се каже пичвајС или пичвајЗ?
: Одг.: Pičvajz ili pičvajs?
: Duja 10. 07. 2012. у 15.35
Ja znam samo za varijantu pičvajz, mada pretpostavljam da je u originalnom nemačkom (ako tu postoji neki originalni nemački) tu /s/.

HJP naravno ništa ne kaže, a ni Vukajlija nije od neke preterane pomoći:

http://vukajlija.com/picvajz
: Одг.: Pičvajz ili pičvajs?
: Бруни 10. 07. 2012. у 15.39
Па ди нађе Вукајлију… :D   Њега заиста пише све сам ауторитет до ауторитета…  [lol]
: Одг.: Pičvajz ili pičvajs?
: Duja 10. 07. 2012. у 16.16
Pa nađe se na Vukajliji počesto tačna, ili bar verovatna, etimologija (naravno, propraćena adekvatnim komentarom). Ne mogu sad da se setim primera, ali bilo je. Gde inače da gledaš za takve egzotike? :D Ja guglovao "pit schweis", "pitsch weiss", "pit schweiz", ali izgleda da u nemačkom tako nešto ne postoji. A lik je na Vukajliji rekao

Internacionalna složenica, sastavljena od reči "pič" (od srpske reči pička) i nemačkog izraza "weiß es nicht" (ne znati)-

što ne zvuči neverovatno, zar ne?
: Одг.: Pičvajz ili pičvajs?
: Зоран Ђорђевић 10. 07. 2012. у 17.39
Нисам чуо за облик пичвајс
: Одг.: Pičvajz ili pičvajs?
: Бруни 10. 07. 2012. у 17.55
A možda je to samo iskrivljeni nemački, ne bi bilo ni prvi ni poslednji put (šporet, i sl.)…
: Одг.: Pičvajz ili pičvajs?
: Шоми 11. 07. 2012. у 15.46
Нема такве речи у немачком, тражио сам и ја. :)