Српски језички атеље
Српски језички атеље => Граматика => Прозодија => : Stoundar 1. 02. 2012. у 20.00
-
Izdvojeno odavde: http://forum.srpskijezickiatelje.com/index.php?topic=2064.0
A kako akcentujete? Ja s uzlaznim na prvom slogu, ali nešto nisam siguran [cesh] da li je dug ili kratak.
-
FejZbuk bi se moglo zapisati kao phasebook.
Ali svakako i Facebook izgovaramo [fejzbuk].
Ja izgovaram sa kratkim dugouzlaznim. [pardon]
(Prvo sam bio napisao kratkouzlaznim, ali sam onda shvatio da mi je [e] zatvoreno kao pod dugouzlaznim.)
-
Isto, Fèjsbuk. Mada ne mislim da ima nekog pravila pri prenošenju akcenta; kratkosilazni obično najviše liči na izvorni. Mogu da zamislim ovu reč izgovorenu sa sva 4 naglaska.
-
Ja izgovaram sa kratkim dugouzlaznim. [pardon]
(Prvo sam bio napisao kratkouzlaznim, ali sam onda shvatio da mi je [e] zatvoreno kao pod dugouzlaznim.)
То је оно о чему сам писао овде (http://forum.srpskijezickiatelje.com/index.php?topic=2020.msg20736#msg20736).
Ја чујем и изговарам искључиво Фе́јсбук (код старијих и Фе̑јсбу̏к).
-
Ово ми је све невероватније. Ја заиста никад нисам чуо никога с краткоузлазним.
Ја мислим да је код дифтонга /ei/ системско преношење с дугосилазним акцентом (ако је једносложна) или дугоузлазним (ако је вишесложна).
-
Što reče Vuk, to je nekakav srednjeuzlazni. [pardon] Ali, pošto je ipak radikalno kraći od mojih dugih, bosanskih akcenata, ipak bih ga okarakterisao kratkim.
-
Ово ми је све невероватније. Ја заиста никад нисам чуо никога с краткоузлазним.
Pa i ja mislim da je dubinski dugouzlazni, zato što je [e] zatvoreno, ali na površini je trajanja kratkouzlaznog. Možda mu ovo /j/ krade vreme.
-
Biće da je kod mene dugouzlazni, jer je mnogo duži od onog na o u Jugoslaviji.
-
Ово ми је све невероватније. Ја заиста никад нисам чуо никога с краткоузлазним.
Pa i ja mislim da je dubinski dugouzlazni, zato što je [e] zatvoreno, ali na površini je trajanja kratkouzlaznog. Možda mu ovo /j/ krade vreme.
Ја баш имам дуго изговорно е, као у дете.
-
Ali svakako i Facebook izgovaramo [fejzbuk].
face /feis/
phase /feiz/
Možda kod nas /feizbuk/ zbog našeg jednačenja suglasnika.
Izgovaram ga ovako, kako je Duja rekao, sa kratkouzlaznim akcentom. Mada, čujem i s dugouzlaznim, ali tako se u ovom kraju priča.
Isto, Fèjsbuk.
-
Pa i ja mislim da je dubinski dugouzlazni, zato što je [e] zatvoreno, ali na površini je trajanja kratkouzlaznog. Možda mu ovo /j/ krade vreme.
Uz ogradu da nisam baš ekspert za fonetiku, pogotovo u samo-analizi, kod mene nije zatvoreno (naprotiv), i kod sebe čujem jasnu razliku između [fɛ̌jzbʊk] i npr. šejtan [ʂěːjtan], sličnog sklopa. Kod druge, /e/ je zatvorenije i primetno duže.
-
A ja baš šejtan izgovaram s kratkouzlaznim i dužinom na drugom slogu. [pardon]
Facebook isto kao Baileys, pejdžer, gejzir, hejter, skrinsejver, pejsmejker.
-
Ја свуд ту имам дугоузлазне.
-
A ja baš šejtan izgovaram s kratkouzlaznim i dužinom na drugom slogu.
Да, РМС предвиђа и ше́јтан и шѐјта̄н.
-
A ja pak kratkouzlazne, osim u gejzir, gde imam kratkosilazni (i dužinu na drugom slogu).