Српски језички атеље

Српски језички атеље => Граматика => : J o e 21. 09. 2012. у 11.17

: Подсећен
: J o e 21. 09. 2012. у 11.17
Већ смо причали да непрелазни глаголи понекад, не сасвим логично, умеју градити трпне придеве. С друге стране, прелазни по систему и без проблема граде те облике. Мислим да се досад нисам сретао са неизводљивим случајем. Међутим, јуче ми је у реченици требао пасив од подсетити (некога), изговорио сам Она је подсећена и кренуо да повраћам. На нету и у Корпусу налазим неки (мали) број примера за ово подсећен, али ми делује изузетно неграматично. Вама?
: Одг.: Подсећен
: Бруни 21. 09. 2012. у 11.30
I meni. To mi liči na bisere jednog Grka dečka moje drugarice (davno to beše) koji je prevodio Ilijadu na srpski (vežbe radi, of kors) pa je Ahil kod njega, umesto "lep čovek" postao "lepak" :P Ili na biser mog brata kad je bio prvi osnovne, pa mu bilo glupo da kaže da se devojčica "zaljubila" u njega, nego je rekao da se "zavolela".

Možda bi moglo nešto kao "podsetili su te". Ili, nešto opisno: "poslata joj je poruka za podsećanje", ili jednostavno, "poslat joj je podsetnik", mada nisam sigurna koliko bi bilo srećno rešenje…
: Одг.: Подсећен
: Duja 21. 09. 2012. у 12.04
Ne znam šta da mislim o tome. Slažem se da na prvu loptu zvuči izuzetno loše, ali kad razmislim o rečenici, formalno-gramatički joj nemam šta zameriti.

Čitao sam dosta arbitracionih ("sudskih") odluka na engleskoj Vikipediji, i često se koristi fraza XYZ is reminded that…, u značenju blage opomene. Tako se može koristiti i kod nas, ali u aktivnoj konstrukciji: Podsećamo XYZ da su moderatori na forumu takođe podložni kritici. U pasivnoj prosto zvuči bljak, za razliku od po značenju bliskog glagola opomenutiXYZ je opomenut da su moderatori….
: Одг.: Подсећен
: J o e 21. 09. 2012. у 12.29
Али зашто, каква је то аномалија?
: Одг.: Подсећен
: Duja 21. 09. 2012. у 12.49
 [neznam]

Preimenovaću ovo u "Podsećen", pretpostavljam da nemamo nameru da ga toliko širimo…
: Одг.: Подсећен
: Бруни 21. 09. 2012. у 13.12
Nešto razmišljam, nesvršeno "podsećan" mi ne deluje uopšte čudno, za razliku od tog svršenog "podsećen". Možda je  u tome fazon.
: Одг.: Подсећен
: J o e 21. 09. 2012. у 17.15
Мислим да није, имаш виђен/виђан, замишљен/замишљан…
: Одг.: Подсећен
: Шоми 21. 09. 2012. у 18.08
Вероватно звучи чудно зато што се не чује често (скоро уопште ако ћемо искрено). И мени је на прву лопту зазвучало бљак.
: Одг.: Подсећен
: Vukvuk 21. 09. 2012. у 19.40
A tek setiti > sećen, sećati > sećan?
: Одг.: Подсећен
: J o e 21. 09. 2012. у 22.26
Али сетити је ретко прелазан, сећати још ређе. Подсетити је најобичнији прелазни глагол! Откуд то?