Српски језички атеље
Српски језички атеље => Правопис => : natagranata035 26. 09. 2012. у 16.38
-
Zna li iko kako se pravilno piše ova reč, biheviorizam ili bihejviorizam? Negde piše sa ’’j’’, negde bez, pretpostavljam da ima logike i jedno i drugo, s obzirom na poreklo reči, ali i transkripciju i prevođenje u duhu srpskog jezika… Dilema je velika. :-/
-
Većina (posebno starijih) izvora piše biheviorizam, i u rečniku uz Pravopis stoji tako (uz pozivanje na t. 18v(2), koja, međutim, nema veze sa tim primerom) — pretpostavljam iz istog razloga iz kog imamo i Džems um. Džejms ili Šekspir um. Šejkspir —, ali ja bih pisao (i pišem) bihejviorizam, jer je tako bliže engleskom originalu. Ipak, na tebi je da proceniš da li će nekome bihejviorizam zvučati kao Šejkspir — mislim da iz tog razloga Pravopis daje biheviorizam, ali isto tako mislim da je strah u ovom slučaju neopravdan.
-
Citiram svoju poruku iz 2010. na Vokabularu:
Zanimljivo je kako jednotomnik koristi pisanje bihevior- u samim odrednicama, a behavior- u njihovim definicijama. Na HJP se preusmjerava — znači li to da su u srpskom standardu oba oblika pravilna, ili su odrednice koje počinju sa behavior- namjerno izostavljene u jednotomniku zato što su mnogo manje uobičajene?
Ne bih ispravljao transkripciju bez potvrde u rječnicima.
-
Nije strah, samo radoznalost budućeg filologa potpomognuta međusobnim neslaganjem izvora, kao sto rekoste. Hvala najlepše na odgovoru. [fsmile]