Српски језички атеље
Српски језички атеље => Граматика => Морфологија => : Павлица 1. 11. 2012. у 19.17
-
Шта је правилно?
П. С. Не знам да ли постављам питање на добром месту. [neznam]
-
РМС каже:
ско̏паљскӣ, -а̄, -о̄ који припада Скопљу.
— Сједио [је] у башти … пушећи на кратак скопаљски чибук. Андр. И.
ско̏пскӣ, -а̄, -о̄ који се односи на Скопље; који припада Скопљу: ~ поље, скопска села.
-
Hm. Ovo što nudi RMS mi i nije najjasnije. Ja bih rekla da je skopsko od Skopje, a skopljansko od Skoplje. Naravno, to je samo moje mišljenje. [pardon]
-
РМС каже:
ско̏паљскӣ, -а̄, -о̄ који припада Скопљу.
— Сједио [је] у башти … пушећи на кратак скопаљски чибук. Андр. И.
ско̏пскӣ, -а̄, -о̄ који се односи на Скопље; који припада Скопљу: ~ поље, скопска села.
Значи, није ни скопљански, већ скопаљски?
Ни мени није најјасније. [cesh]
-
Пиши скопски и крај, као Скопско пиво које сви тако зову.
-
Пиши скопски и крај, као Скопско пиво које сви тако зову.
Имаш право, ионако ми се ово скопљански/скопаљски чини архаистично/архаично.