Српски језички атеље

Српски језички атеље => Правопис => : Мичен 11. 11. 2012. у 14.35

: Космет?
: Мичен 11. 11. 2012. у 14.35
Драги језикољупци,

Први пут вам пишем. Имам једну недоумицу!

Да ли је једнако исправно писати Космет и Косово и Метохија?
: Одг.: Космет?
: Шоми 11. 11. 2012. у 15.25
Добро дошао. :)

Космет је сливеница од Косово и Метохија коју је сковао, мислим, Слободан Милошевић почетком деведесетих, када је цела та перипетија почињала. Реч се раширила и прихваћена је, па нема никаквих разлога проглашавати је погрешном.
: Одг.: Космет?
: Мичен 11. 11. 2012. у 15.46
Хвала Вам на топлој добродошлици и на брзом одговору!
О овој сливеници сам расправљао са једним старијим човеком који тврди да она није исправна, па сам се запитао да ли сам последњих 5 година заиста грешио.

Исто тако ми је драго што овакав форум постоји, све што сам досад прочитао је и више него корисно. Надам се да ћу много тога тек научити, јер волим језик.

Пријатељски поздрав за све људе добре воље. Поздрав са Космета!  :D

 
: Одг.: Космет?
: Бруни 11. 11. 2012. у 16.34
Dobro došao, Mičen. Super ti je poslovica! :D
: Одг.: Космет?
: Зоран Ђорђевић 11. 11. 2012. у 16.54
Космет је сливеница од Косово и Метохија коју је сковао, мислим, Слободан Милошевић почетком деведесетих, када је цела та перипетија почињала.  [bonk] Реч се раширила и прихваћена је, па нема никаквих разлога проглашавати је погрешном.
Немој, леба ти. Та покрајина се одувек тако звала, а почела је да се раздваја  када је цела та перипетија почињала.
: Одг.: Космет?
: Зоран Ђорђевић 11. 11. 2012. у 17.01
Малопре сам проверио у Просветиној енциклопедији из 1969.
Космет — Аутономна покрајина Косово и Метохија
: Одг.: Космет?
: Мичен 11. 11. 2012. у 17.20
Сјајно! Сад имам и подлогу у литератури о томе да ли је исправно говорити Космет! Хвала Вам, Зоране.
: Одг.: Космет?
: Vukvuk 11. 11. 2012. у 17.50
Kosmet nije pogrešno, ali ima birokratski prizvuk. Kolokvijalno se obično govori Kosovo, kao što se za Bosnu i Hercegovinu govori Bosna.
: Одг.: Космет?
: Мичен 11. 11. 2012. у 18.01
Да, у разговорноме језику се често говори Косово, али се то не поклапа са стањем на терену. Покрајина је подељена на Косово и Метохију. Зашто би, онда, толико тешко било рећи Космет?! Неко ће сад рећи како стварност и језик нису увек уско повезани, и нису. Али су именицу Метохија Албанци гледали са подозрењем, због значења (грчки: црквени посед), што не значи да би требало да је и ми одбацимо. Они ту област називају Дукађин што значи долина Дуке.
Занима ме мишљење осталих учесника о овој теми. Дакле, о томе који облик би било најбоље користити.

Пријатељски поздрав свима!  :)
: Одг.: Космет?
: Зоран Ђорђевић 11. 11. 2012. у 18.18
Kosmet nije pogrešno, ali ima birokratski prizvuk. Kolokvijalno se obično govori Kosovo, kao što se za Bosnu i Hercegovinu govori Bosna.
На имену Косово инсистирају сецесионисти и Американци. Они под тим подразумевају и Метохију, зато је и не помињу.
: Одг.: Космет?
: Vukvuk 11. 11. 2012. у 18.30
A ko onda insistira na imenu Bosna (za Bosnu i Hercegovinu)?

Ili na imenu Velika Britanija (ili čak Engleska) za (Ujedinjeno kraljevstvo) Velike Britanije i Severne Irske?
: Одг.: Космет?
: dan555 11. 11. 2012. у 18.37
Ово је више политичко него лингвистичко питање.
Албанци сматрају да је назив Косово и Метохија агресорски јер Метохија јасно говори да је део те покрајине припадао СПЦ, што ће рећи да су ту вековима живели Срби. То им, очито, не одговара.
: Одг.: Космет?
: Vukvuk 11. 11. 2012. у 18.46
Ja sam dao lingvistički odgovor na pitanje. Kosmet je birokratizam, inače se u nezvaničnim situacijama koristi Kosovo ili, zvanično, (Autonomna pokrajina) Kosovo i Metohija.
: Одг.: Космет?
: Бруни 11. 11. 2012. у 20.02
Ово је више политичко него лингвистичко питање.

Tačno. I zato molim vas SVE, držite politiku dalje od ovog foruma. Kao i pogrdna imena za određene narode. Hvala.

Mičen, molim te da ne menjaš font svog posta bez preke potrebe. Razlozi za to su navedeni u tački A3 (http://forum.srpskijezickiatelje.com/index.php?topic=36.0) naših pravila.

Svaki dalji off u pravcu političke diskusije biće obrisan. Podsećam vas sve na pravilo V5. Molim vas da ga ne kršite, jer to je jedno od pravila kod kog ovaj forum ima nultu toleranciju. Ovo je jezički forum i politika nas ne intreresuje. Hvala.
: Одг.: Космет?
: Бруни 11. 11. 2012. у 20.19
Да, у разговорноме језику се често говори Косово, али се то не поклапа са стањем на терену. Покрајина је подељена на Косово и Метохију. Зашто би, онда, толико тешко било рећи Космет?! Неко ће сад рећи како стварност и језик нису увек уско повезани, и нису. Али су именицу Метохија Албанци гледали са подозрењем, због значења (грчки: црквени посед), што не значи да би требало да је и ми одбацимо. Они ту област називају Дукађин што значи долина Дуке.
Занима ме мишљење осталих учесника о овој теми. Дакле, о томе који облик би било најбоље користити.

Пријатељски поздрав свима!  :)

Nije teško, ali jednostavno je takva praksa. Kao što je rekao vukvuk, kaže se i samo Bosna a misli se uvek na Bosnu i Hercegovinu, kaže se i Engleska a misli se na Veliku Britaniju, zapravo, na Ujedinjeno Kraljevstvo, kaže se i Holandija a misli se na Nizozemsku (ova dva poslednja nisu samo u srpskom, nego u više jezika se dešava isti fenomen). Nema tu nikakve mračne pozadine niti nečistih namera (dakle, nije teško, niti mi išta odbacujemo). Jednostavno se radi o jezičkoj ekonomiji. Ništa više. U svakodnevnom govoru i dalje će to biti samo Kosovo, ali ako se radi o iole ozbiljnijem tekstu ili situaciji, gde je bitno biti egzaktan i gde je tačnost bitnija od stila, svakako će se upotrebiti celo ime.
: Одг.: Космет?
: Vukvuk 11. 11. 2012. у 22.01
>>Mod:Obrisan odgovor na obrisani post.<<

Back on topic, pitanje je koliko je stara upotreba imena Metohija kao stvarnog imena za zapadni deo oblasti. U tursko vreme je postojao (prirodno) samo kosovski vilajet, a pre toga ne znam. Možda je upravo ime Metohija bilo politički motivisano ime koje onda Albanci nisu želeli da prihvate?
: Одг.: Космет?
: Зоран Ђорђевић 11. 11. 2012. у 22.46
Будимо дисциплиновани и послушајмо шефицу:
Ово је више политичко него лингвистичко питање.

Tačno. I zato molim vas SVE, držite politiku dalje od ovog foruma. Kao i pogrdna imena za određene narode. Hvala.
: Одг.: Космет?
: Vukvuk 11. 11. 2012. у 22.52
Sorry. Ja zapravo pitam da li neko zna od kada je ime Metohija u upotrebi.
: Одг.: Космет?
: Мичен 11. 11. 2012. у 23.31
Добих одговор одавно!  :D
Што се тиче именице Метохија, настала је убрзо након именице Хвосно (које је означавало 80 одсто подручја Метохије). Дакле, у 13. или 14. веку.
: Одг.: Космет?
: Belopoljanski 12. 11. 2012. у 00.05
A ko onda insistira na imenu Bosna (za Bosnu i Hercegovinu)?

Називање Босне и Херцеговине „Босном“ је, бар када се ради о домаћој употреби, одраз тешке неупућености. Отприлике једнаке као када, на пример, по Војводини све ијекавце са југозапада назову према ијекавцима које су срели у свом селу, па и Далматинац може да испадне „Босанац“, а Херцеговац „Личанин“.

За страну употребу, још и да се разуме… Мада, БиХ нити је историјска држава (а питање је да ли је држава уопште) па да се упореди са Уједињеним краљевством Велике Британије и Северне Ирске, која се погрешно често назива и само „Енглеском“ (с обзиром на то да су Енглези историјски владари те краљевине).
: Космет?
: kriket 12. 11. 2012. у 00.13
Po meni je nazivanje BiH Bosnom isto što i nazivanje srpskohrvatskog srpskim ili matematike matišem - samo skraćenica u svakodnevnom govoru. Ko će svaki put da izgovara Bosna i Hercegovina?
: Одг.: Космет?
: Belopoljanski 12. 11. 2012. у 00.20
Po meni je nazivanje BiH Bosnom isto što i nazivanje srpskohrvatskog srpskim ili matematike matišem - samo skraćenica u svakodnevnom govoru. Ko će svaki put da izgovara Bosna i Hercegovina?

Има и анегдота по којој се на сличан начин и Водовод и канализација називају само „Водоводом“.

Углавном се БиХ скраћују на „Босна“ односно „Херцеговина“ у зависности од тога да ли се говори о Босни или Херцеговини. Ако неко иде у Сарајево, чак је и правилније да каже како иде у Босну, јер у Херцеговину и не иде, али ако иде у Мостар или Требиње, а каже како иде у „Босну“, ту чини грешку која је готово увек одраз личног непознавања разлике између Босне и Херцеговине, односно, када су људи у питању, непознавања разлике између Босанаца и Херцеговаца.

А имамо и нове моменте, где се данас БиХ не дели толико на Босну и на Херцеговину, колико на Федерацију и Српску. Једино је Херцеговина некако остала компактна.
: Одг.: Космет?
: Бруни 12. 11. 2012. у 00.22
Poslednje upozorenje: molim da se uzdržite komentara u kojima dajete svoje političko mišljenje. Upozoravam poslednji put da ovaj forum tome ne služi. Diskutujte o JEZIKU i njegovoj upotrebi, bez spekulisanja o političkim motivima onih koji ih koriste. Sledeće kršenje pravila V5, i tema se zaključava.
: Одг.: Космет?
: J o e 13. 11. 2012. у 12.26
Sorry. Ja zapravo pitam da li neko zna od kada je ime Metohija u upotrebi.

У Вуково време (1852) већ је сигурно било познато ово име. У Рјечнику пише: „der südöstliche Theil Serbiens, Metohia. У Метохији је Призрен, Пећ и Ђаковица и манастир Дечани“. РЈАЗУ наводи да има и код Даничића (речник из старина), али тамо је дефинисан само апелатив. Ст. Новаковић каже: „У нас се тим именом [Метохија] прозвао цео крај Старе Србије међу Призреном и Пећи, због тога што су монга села тога краја припадала манастирима.“ Има и цитата из народних песама (нпр. ова (http://www.umotvorine.net/en/articles/details/115/%D0%A1%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%20%D0%9B%D0%B5%D0%BA%D0%B5%20%D0%BA%D0%B0%D0%BF%D0%B5%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B0)), тако да је назив вероватно бар пола века старији од 19. в.