Српски језички атеље
Српски језички атеље => Граматика => Морфологија => : Бруни 17. 11. 2012. у 20.53
-
Kako se mijenja imenica ’dečko’po padežima(i jed. i množ.)?
-
У једнини дечко-дечка-дечку, у множини никако (у српском стандарду и говорима), као што ни Славко, успаванко нема множину. У хрватском има дечки-дечки-дечкима.
-
Збиља, како то да се није јавила потреба за множином у свакодневном говору, бар кад је однос дечко–девојка у питању?
Перина девојка је Марина, Јоцина девојка је Маја; Пера и Јоца су били позвани на прославу, на коју су повели и своје девојке.
Маринин дечко је Пера, Мајин дечко је Јоца; Марина и Маја су биле позване на прославу, на коју су повеле и своје дечк…, ма, момке.
-
Збиља, како то да се није јавила потреба за множином у свакодневном говору, бар кад је однос дечко–девојка у питању?
Перина девојка је Марина, Јоцина девојка је Маја; Пера и Јоца су били позвани на прославу, на коју су повели и своје девојке.
Маринин дечко је Пера, Мајин дечко је Јоца; Марина и Маја су биле позване на прославу, на коју су повеле и своје дечк…, ма, момке.
Пада ми на памет један разлог: вероватно зато што је дечко касније ушао у српску варијанту, и да је момак ваљда уобичајенија реч у српском. Наравно, нагађам, можда уопште није тако, али паде ми на памет…
-
Eto da se vidi kako je to jednostavno kod nas makedonce :D
Mi imamo „Дечко“ jednina; „Дечковци“ množina; „Дечкото“ sa članom.
A ako želim da kažem "Njen Dečko", mi bi stavili član na "Njen" pa bi to došlo ovako:
“НејзиниОТ дечко“, ili množina “НивниТЕ Дечковци“
Ispade da i nije tako jednostavno lol
-
Код нас има и дечкоња-дечкоње, као и ликуша-ликуше. :D