Српски језички атеље

Српски језички атеље => Граматика => Прозодија => : J o e 24. 01. 2013. у 16.29

: О̀ста̄лӣ
: J o e 24. 01. 2013. у 16.29
1. Да ли се у вашем крају, осим ако сте из градске средине где се скраћују дужине или из П-Т говора, користи о̀ста̄ли или о̀стали? (Речници дају само о̀ста̄лӣ.)

2. Можете ли претпоставити откуд дужина овде кад није морфолошка: о̀стати-о̀стане̄м-о̀стао-о̀стала…?
: Одг.: О̀ста̄лӣ
: Vukvuk 24. 01. 2013. у 16.42
Za šta?

ja imam òstali kao glagolski pridev i òstа̄li kao običan.
: Одг.: О̀ста̄лӣ
: Duja 24. 01. 2013. у 16.44
1. (Severna Bosna) òstālī kao pridev (’others’), òstali kao particip (’stayed’) (mada pretpostavljam da ovo drugo nisi ciljao)

2. Nagađam da ima veze što se pridevsko značenje odvojilo od glagolskog, ali ne mogu da se setim nekog sličnog primera.
: Одг.: О̀ста̄лӣ
: Father Jape 24. 01. 2013. у 16.53
Da, u mojoj verziji standarda bih rekao isto ovo što i Duja pod 1.
: Одг.: О̀ста̄лӣ
: Rancher 24. 01. 2013. у 16.54
И код мене је о̀ста̄лӣ (Златиборски округ).
: Одг.: О̀ста̄лӣ
: J o e 24. 01. 2013. у 16.58
Извињавам се. Мислио сам на самостални придев (рачунао сам да ће крајња дужина бити довољни сигнал).

2. Nagađam da ima veze što se pridevsko značenje odvojilo od glagolskog, ali ne mogu da se setim nekog sličnog primera.

Па иначе се то не дешава. Пада ми на памет слѐде̄ћи (: сле́де̄ћи), али ми то није довољно да бих установио такву појаву.

Да додам да сам код неких чуо и о̏стали у овом значењу (код људи који иначе немају метатактичка преношења уместо метатонијских).
: Одг.: О̀ста̄лӣ
: J o e 24. 01. 2013. у 17.11
Ипак има још бар један пример — про̀шли : про̏шлӣ (пре̏тпрошлӣ). Разлику у виду не рачунам: о̀дра̄стао-одра́сла : о̀дра̄слӣ-о̀дра̄сла̄, поо̀дмакао-поодма̀кла : поо̀дмаклӣ-поо̀дмакла̄
: Одг.: О̀ста̄лӣ
: Astijanaks 10. 02. 2013. у 16.51
Ja kažem i kòjī.
: Одг.: О̀ста̄лӣ
: J o e 13. 02. 2013. у 21.20
Шта који?