Српски језички атеље

Српски језички атеље => Семантика и етимологија => : расејан 16. 03. 2013. у 09.30

: Таман посла
: расејан 16. 03. 2013. у 09.30
Зашто се каже "таман посла"? Откуд то?
: Одг.: Таман посла
: Шоми 16. 03. 2013. у 09.50
Занимљиво питање, и ја сам се често питао зашто се тако каже или од чега је то скраћено. Можда има у Шипкиној Зашто се каже?, има ли неко да погледа?
: Одг.: Таман посла
: J o e 16. 03. 2013. у 13.55
Ја то доживљавам овако: неко предложи нешто неумесно, а ти одговараш иронично: „Е, таман такав да нам буде посао / оно што радимо!“ Као кад Војвођани кажу: „Ју, наопако!“ :)
: Одг.: Таман посла
: Father Jape 16. 03. 2013. у 14.57
Da, i ja sam uvek taj izraz video kao proizvod ironije  ("eto nam finog, odgovarajućeg posla" = "to nipošto ne treba raditi").
: Одг.: Таман посла
: Jelen@ 16. 03. 2013. у 15.16
Занимљиво питање, и ја сам се често питао зашто се тако каже или од чега је то скраћено. Можда има у Шипкиној Зашто се каже?, има ли неко да погледа?
Nema kod Šipke. Sad sam pogledala.
: Одг.: Таман посла
: Шоми 16. 03. 2013. у 19.09
Хвала, Јелена. И мени је значење израза било јасно и доживљавао сам га онако како кажу Џо и Отац (:)), само ми је била мало мутна језичка логика иза њега (израза, не неког од ове двојице). :)
: Одг.: Таман посла
: Jelen@ 17. 03. 2013. у 12.18
Nešto mi jutros pade na pamet. Da nema ova konstrukcija veze s turskim jezikom, pa otud i kod nas?
: Одг.: Таман посла
: Бруни 25. 05. 2013. у 11.20
I ja sam uvek shvatala taj izraz kao Joe i Father Jape. Zar može nekako drugačije da se shvati?  :-/