Српски језички атеље

Српски језички атеље => Превођење => : sonjaanjos 25. 03. 2013. у 19.31

: Его гладкая биография.
: sonjaanjos 25. 03. 2013. у 19.31
Kako biste to preveli?
Hvala. :)
: Одг.: Его гладкая биография.
: Бруни 25. 03. 2013. у 19.56
Sonja, molim te, kontekst, rečenica. Prevod zavisi umnogome od toga u kom kontekstu stoji neka reč, sintagma i sl. ko je koristi, kada, situacija, i sl.
: Одг.: Его гладкая биография.
: rade 25. 03. 2013. у 21.40
Обавезно треба давати шири извод из текста, али овде је ствар јасна, ради се о "умивеној биографији", нечему што је сумњиво добро, биографији у којој се не виде никакви успони и падови и где све делује сувише испеглано.

Off topic: :) Ето прилике да као послодавац дам савет онима који траже посао. Ако ваша биографија изгледа сувише умивено и ако сте се представили као сувише компетентни највероватније нећете добити посао. Боље је да у текст унесете неки проблем који сте имали и који ћете ускоро превазићи (то показује оптимизам), а што се тиче компетенција оне треба да буду на нивоу 70-80% за тражени посао, јер ако је 120% поставља се питање зашто сте без посла.

Сасвим сам озбиљан, без обзира на смајли.
: Одг.: Его гладкая биография.
: sonjaanjos 25. 03. 2013. у 21.53
Hvala na odgovoru, problem je što nemam celu rečenicu, ali se secam samo tog sklopa reci i otprilike konteksta, pa ga mogu navesti. Možda ću pogrešiti i neki padež. Otprilike ovako-
И до сегоднашнего дня, он иногда вспомнил свою гладкую биографию.
Znači to je biografija koja j lažna na neki nacin? Nije čista, već namincana?
Hvala, to nisam znala. :)

: Одг.: Его гладкая биография.
: rade 25. 03. 2013. у 22.01
H.. Možda ću pogrešiti i neki padež. Otprilike ovako-
И до сегоднашнего дня, он иногда вспомнил свою гладкую биографию.
И до сегоднашнего дня, он иногда вспоминал свою гладкую биографию
: Одг.: Его гладкая биография.
: sonjaanjos 25. 03. 2013. у 22.07
Спасибо :)
: Одг.: Его гладкая биография.
: sonjaanjos 25. 03. 2013. у 22.12
А što se tiče biografije, tj cv-a za posao, nisam znala da je poželjno napisati realniju sliku, pa cak i predstaviti problem. Mislila sam da svi pišu bez mrlje, u najboljem svetlu i još dodaju, ulepšavaju. Zanimljivo.
: Одг.: Его гладкая биография.
: Бруни 25. 03. 2013. у 22.29
Opet vi u off. Sad ću da krenem da seckam!  [sec]
: Одг.: Его гладкая биография.
: Шоми 26. 03. 2013. у 08.51
Видесте ли ви људи овај снег крајем марта?!
: Одг.: Его гладкая биография.
: sonjaanjos 26. 03. 2013. у 11.13
Videli :) Vezano za temu, rekla mi je drugarica iz Rusije da oni ne upotrebljavaju taj spoj- гладкая биография. Vec: Странно, у нас так вообще не говорят. Говорят или  чистая биография или незапятнанная, безупречная.
A ja sam na ispitu imala to za prevod, pa sam zato pitala.
: Одг.: Его гладкая биография.
: sonjaanjos 26. 03. 2013. у 11.18
Našla sam ceo kontekst: Я и теперь ловю себя на мысли, что у меня удивительно гладкая биография.
 :)