Српски језички атеље
Српски језички атеље => Правопис => Спојено и одвојено писање => : Бруни 15. 04. 2013. у 11.42
-
Mislim da nema prefiksa cis- u P10, ali ima trans- i propisano je spojeno pisanje. Međutim, Međunarodna unija za čistu hemiju (prema vikipedijinom prevodu) iliti International Union for Pure and Applied Chemistry - IUPAC, preporučuje pisanje s crticom ili odvojeno u imenima jedinjenja, npr. trans-mast, cis-mast. Objašnjenje jednog hemičara jeste da ti prefiksi imaju specifično značenje u hemiji.
Ima li u nekom rečniku nešto o tome, ili nekoj drugoj jezičkoj literaturi? Šta uopšte mislite o ovom problemu i kako biste ga rešili?
Preporuka IUPAC-a za pisanje nomenklature (http://www.acdlabs.com/iupac/nomenclature/93/r93_620.htm)
Jedan stručni sajt na sprskom gde se primenjuje ta preporuka (http://www.tehnologijahrane.com/hemijahrane/trans-masne-kiseline)
-
У овој области [хемији] треба се држати устаљених обичаја у тој струци, примењиваних у престижним публикацијама.
-
Pa dobro, šta sad? Dakle, treba pisati kako oni predlažu? Posle se čudiš kad ti se kaže da nisi opširan.. :P
-
Па да. Нарочито што транс- које дају у П10 нема исто значење као ово.
-
Ok. Fala :)