Српски језички атеље

Српски језички атеље => Граматика => Морфологија => : Тузор 21. 05. 2013. у 22.19

: Малаксалост
: Тузор 21. 05. 2013. у 22.19
Интересује ме да ли постоји утемељена морфолошка анализа ове речи.
Осим тога, јасно је да је глагол смалаксати свршен, а малаксавати несвршен. Какав је глагол малаксати у том смислу? Био сам убеђен да наведени глагол може да буде само свршен, али сам нашао да може бити и несвршен.
: Одг.: Малаксалост
: J o e 21. 05. 2013. у 23.10
Шта подразумеваш под морфолошком анализом?

Ако си нашао да је малаксати двовидски, шта заправо питаш?
: Одг.: Малаксалост
: Тузор 22. 05. 2013. у 06.01
Подразумевам анализу која јасно указује на корен наведене речи, као и на њено грађење.

Питам да ли је то што сам нашао поуздано и тачно, с обзиром да сам већ навео своје уверење да глагол малаксати може да буде само свршен. Уколико су потребна додатна објашњења, врло сам расположен да их пружим.


Избачени злуради делови текста.
: Одг.: Малаксалост
: J o e 22. 05. 2013. у 07.06
То је позајмљеница из грчког, према ХЈП, тако да се код нас може анализирати само малакс-а-ти. Овај грчки корен вероватно има везе с нашим мек.

Добро си нашао. Нисам разумео зашто сумњаш, пошто претпостављам да је то писало у неком речнику или граматици.
: Одг.: Малаксалост
: Duja 22. 05. 2013. у 08.23
Pogledao sam i ja HJP, pa da vam uštedim pretragu:

malàksati  dv[ovidski].

✧ grč. emálaksa: smekšao sam ≃ malakós: mekan

Podozrevao sam grčki koren, mada mi je prva asocijacija bila jedna druga reč (https://en.wikipedia.org/wiki/Malakas). :blush: Doduše, iz istog su korena.

Ja baš i ne osećam *malaksavati kao gramatično, ne znam beleže li ga rečnici.
: Одг.: Малаксалост
: J o e 22. 05. 2013. у 10.55
Пермутовао сам горе: мислио сам на мекан. Исправићу.