Српски језички атеље
Српски језички атеље => Правопис => Транскрипција => : Rancher 16. 07. 2013. у 23.50
-
Ради се о антропониму и ИПА запис је /ˈbi ə trɪs/. Пошто је први слог наглашен, i остаје и — Биатрис?
-
Prvo, valjda bi moralo Bijatris u toj izvornijoj varijanti onda. A drugo, obično se to ime kod nas prenosi kao Beatris.
-
Да, Прле каже да је устаљено. Додаје: „БОЉЕ НЕГО Беатриса.“
-
Prle. [lol]
EDIT: Naravno, tako je i Beatrix, meni vrlo drago ime uzgred, Beatriks (u originalu ˈbɪətrɪks tj. ˈbiːətrɪks).
-
Заборавих да погледам Прлета. Хвала.