Српски језички атеље

Српски језички атеље => Граматика => Прозодија => : dani 17. 08. 2013. у 19.10

: Mekinli/Makinli
: dani 17. 08. 2013. у 19.10
Koja je pravilna transkripcija prezimena americkog predsednika Vilijama (McKinley)
Hvala
: Одг.: Mekinli/Makinli
: Father Jape 17. 08. 2013. у 19.12
Prema Prćiću, Makinli. Naravno, original je məˈkɪnli.
: Одг.: Mekinli/Makinli
: dani 18. 08. 2013. у 08.25
Pade mi na pamet McDonald - To svi citaju Mek Donald, tako da sam sad zbunjen
: Одг.: Mekinli/Makinli
: Бруни 18. 08. 2013. у 14.46
Svi čitaju, ali prema pravilima treba Mak. Nije to jedino ime koje svi čitaju nekako drugačije, a prema pravilima je nešto što niko ili skoro niko ne izgovara. Tako imamo Vilijama Herta (umesto Hart), Elvisa Preslija (umesto Prisli), Ala Pačina (umesto Paćino), Tina Terner (umesto Tarner), Dejvid Boui (umesto Bovi)… :D
: Одг.: Mekinli/Makinli
: Stoundar 18. 08. 2013. у 18.39
Prema Prćiću, Makinli. Naravno, original je məˈkɪnli.

Ne, nego je Makinli BOLJE NEGO Mekinli, a BOLJE NEGO je definisano kao oznaka za varijante koje bi trebalo koristiti ’opreznije’. Prćić samo nastoji utjerati i ovo u sistem, po kojem se nenaglašeno šva prenosi prema izvornom slovu, ali /mek/ sigurno nije ozbiljna greška. Ako nam je svejedno, onda radije /mak/.