Српски језички атеље
Српски језички атеље => Правопис => : Бруни 30. 11. 2010. у 22.29
-
Kako je pravilno? Odvojimo se ili Odvojmo se?
-
Одвојмо се. Писао сам недоумицу о томе, ништа не читаш. [pljas2]
-
Одвојмо се. Писао сам недоумицу о томе, ништа не читаш. [pljas2]
Fala Joe, imaš potpuno pravo, priznajem. Ali, lakše mi da pitam… :P
-
Одвојмо се. Писао сам недоумицу о томе, ништа не читаш. [pljas2]
http://www.srpskijezickiatelje.com/nedoumice:imperativ
Глагол отићи има императив: оти́ди, оти́димо, оти́дите (застарело је оти́ђи…)
WTF "zastarelo" — da nisi ovde nešto obrnô???
http://www.google.com/search?q=%22oti%C4%91i%22&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t:
About 509,000 results (0.27 seconds)
http://www.google.com/search?hl=en&safe=off&q=%22otidi%22&aq=f
About 101,000 results (0.09 seconds) (Pri čemu je dobar deo pogodaka na izvesnog Isaaca Otidi Amukea)
-
Jeste, vala, meni je sasvim ok otiđi, a otidi mi nekako čudno zvuči, i prvo mi pada na pamet ili neka vrlo stara osoba ili neki lokalizam…
-
Љу́тите се на П93, П10. Они дају предност Вуковим облицима са д. И Клајн каже да неки стручњаци не признају облике са ђ. У суштини, ни отиди ни отиђи нису сасвим системски облици, јер нико не користи презент отидем или отиђем, већ само одем (па се зато често чује оди тамо, контаминирано са (х)оди).
Исправићу, дакле, да није застарело (мом осећању јесте), али ћу ставити, како стоји у П, да предност имају облици са д.
И није згодно што се Гугл у неким темама сматра за релевантан извор, а у неким не. >:(
-
Ако ставите да претражује странице на српском и терате до последње странице приказа резултата (а не верујете оном „Гугл је нашао око 58.000 погодака”), видећете да има 603 поготка за отиди, а 522 за отиђи.
Толико о Гуглу.
Српски језички корпус Душка Витаса, који се у нашој србистици заиста узима као релевантан извор грађе (мада је још скроман по обиму), даје два резултата за отиђи(те), а три за отиди(те).
-
Meni lično je najobičniji oblik "otiđi", a "odi" mi deluje totalno neispravno, štaviše, može se lako pobrkati sa "hodi", jer se često u ovoj reči ovo H izostavlja. Sećam se, doduše da su to "odi tamo" koristili neki likovi koje sam upoznala u svom životu, ali svi su do jednog bili vrlo slabog obrazovanja i vrlo su neispravno govorili, tako da sam to "odi tamo" automatski uzimala kao nepravilno.
Rasprava o tome šta je standardni jezik i kako se određuje standard premeštena ovde (http://forum.srpskijezickiatelje.com/index.php?topic=472.msg5137#msg5137).