Српски језички атеље

Српски језички атеље => Граматика => Прозодија => : nemanja 11. 04. 2014. у 19.41

: Akcentovanje jedne rečenice
: nemanja 11. 04. 2014. у 19.41
Da li reč IAKO ima svoj akcenat u rečenici ili ne?

Ȉako sam prȉznao da nè pazim na knjȉge, dа̏o mi ju je.

ILI:

Iako sam prȉznao da nè pazim na knjȉge, dа̏o mi ju je.

: Одг.: Akcentovanje jedne rečenice
: Father Jape 11. 04. 2014. у 19.55
Oba izgovora su sasvim moguća, ali mislim da bi akcentovana verzija bila uobičajenija.  [cesh]

 Samo, ako ga akcentuješ, "iako" treba da ima kratkosilazni, a ne dugosilazni akcenat.
: Одг.: Akcentovanje jedne rečenice
: nemanja 11. 04. 2014. у 20.07
Hvala na odgovoru. :) U testu sa Republičkog takmičenja za 1. godinu je bila ova rečenica, i trebalo je da se podvuku proklitike  - u rešenju je podvučeno i IAKO.

Samo, ako ga akcentuješ, "iako" treba da ima kratkosilazni, a ne dugosilazni akcenat.

Pa i jesam stavio kratkosilazni na IAKO…
: Одг.: Akcentovanje jedne rečenice
: Father Jape 11. 04. 2014. у 20.18
Tebi u postu stoji Ȋ, a treba Ȉ.
: Одг.: Akcentovanje jedne rečenice
: nemanja 11. 04. 2014. у 20.24
Sad sam ušao na Mozzilu da proverim i vidim kratkosilazni sa jednom normalnom crtom i jednom na pola, pa ti to možda zato deluje da je dugosilazni.
: Одг.: Akcentovanje jedne rečenice
: J o e 11. 04. 2014. у 22.54
Баш су џукци ако то питају. Па није сваки предлог и везник увек проклитика. Али на страну то што су понекад акцентовани, у зависности од фокализације и сл., неки предлози и везници су увек акцентовани (сад ми на памет пада пре̑). Могуће је да се и̏ако наглашава ради избегавања сличности са и ако.

Друга је нетачна крајност што професори србистике са ФФ у Бгд инсистирају на ортотоничности заменица у функцији релативизатора, што је мени потпуно неприродно: чо̏век с ко̀јӣм сам при́чао, гра̑д где̏ / у ко̑м сам жи́вео и сл.

(Код мене се не види лепо који је акценат, јер фали почетак, али кад копирам у Ворд, јасно се види дугосилазни у Немањином посту.)

Едит: исправљен лапсус при̑чао.
: Одг.: Akcentovanje jedne rečenice
: Father Jape 11. 04. 2014. у 23.03
Jedan strani lektor sa beogradskog Filološkog je nakon prvog puta odbio da dalje pomaže pri republičkim takmičenjima iz engleskog zbog sličnih fora. Izgleda da su sastavni deo mentaliteta ljudi koji organizuju takmičenja kod nas.

Друга је нетачна крајност што професори србистике са ФФ у Бгд инсистирају на ортотоничности заменица у функцији релативизатора, што је мени потпуно неприродно: чо̏век с ко̀јӣм сам при̑чао, гра̑д где̏ / у ко̑м сам жи́вео и сл.

 :-/ Bizarno.
: Одг.: Akcentovanje jedne rečenice
: Бруни 14. 04. 2014. у 12.35
Jedan strani lektor sa beogradskog Filološkog je nakon prvog puta odbio da dalje pomaže pri republičkim takmičenjima iz engleskog zbog sličnih fora. Izgleda da su sastavni deo mentaliteta ljudi koji organizuju takmičenja kod nas.
Izgleda da jeste, jer iste zalbe se cuju i od prof. istorije.