Они који овако говоре мисле да су светски људи, отмени и модерни. Стручњаци за језик и психолози, међутим, тврде супротно, онима који слабо владају енглеским језиком ипак је најтеже.
Имате ли и ви комшију, пријатеља или познаника који радије говори „сори”, „бај д веј”, „плиз” него „извини”, „узгред”, „молим те”? Јесу ли неког вама блиског на разговорима за посао питањима решетали „ејч-ар менаџери” или радници кадровског? Користи ли неко тринаестогодишње дете које знате баш свуда слова „v”, „l”, „r”, „š”, „č” када пише латиницом, или су му често милији знаци „w”, „sh”, и „ch”? Размишљате ли да се препустите маказама оне нове фризерке што је на углу отворила „hair house”? Нервирају ли вас рекламе за неки „Shimmer” или „Self-Tanning Cream”?
: Одг.: Сори, по дифолту не носим кежуал за сваки ивент…
: Father Jape30. 05. 2014. у 12.48
Sneveselih se isprva, ali onda videh da je to onaj stari članak iz 2010. ::)
: Одг.: Сори, по дифолту не носим кежуал за сваки ивент…
: Vukvuk 1. 06. 2014. у 19.20
Nevrending drama. Maj tu sents za sve koji drame: get over it i počnite da radite nešto pametno insted. Nou ofens, Rancher. [pardon]
: Одг.: Сори, по дифолту не носим кежуал за сваки ивент…
: Father Jape 1. 06. 2014. у 19.48
I usput pogledajte Kordićku u nedavnoj epizodi Nedjeljom u dva (isprva sam mislio da će se samo vrteti oko umorne teme srpskohrvatskog, ali ima dobar deo o purizmu i preskriptivizmu).
: Одг.: Сори, по дифолту не носим кежуал за сваки ивент…
: Rancher 1. 06. 2014. у 19.48
Нисам се ни осетио прозваним. То што сам пренео чланак не значи и да се слажем са свиме што у њему пише.