Српски језички атеље

Српски језички атеље => Правопис => : Mina 7. 07. 2014. у 14.53

: Interpunkcija…
: Mina 7. 07. 2014. у 14.53
Moze li neko da mi kaze gde staviti koje znake interpunkcike u sledecoj recenici kako bi bila pravilno napisana?

Hvala!

Da li ste nekad zvali nekog i na vaše "Dobar dan" čuli samo tišinu? A onda uporno ponavljali "Dobar dan" sve dok ipak ne dobijete isti odgovor?
: Одг.: Interpunkcija…
: Бруни 7. 07. 2014. у 15.38
Ja ne bih nigde stavila nista. Zapravo, napisala bih BAS tako.

Ono sto mene brine u toj recenici jeste nelogicnost. Uporno ponavljas dok IPAK ne dobijes ISTI odovor? Sto IPAK, ako i dalje taj neko cuti, tj. zaprvo nista se nije promenilo, nisi dobio nikakav ogovor? Logicno bi bilo da se upotrebi IPAK ako je nastavak recenice "…dobijete nekakav odgovor".
: Одг.: Interpunkcija…
: Mina 7. 07. 2014. у 16.03
Hmmm…. U pravu si!

Zanimalo me je najvise da li su potrebne ":" dve tacke pre "Dobar dan" :)
: Одг.: Interpunkcija…
: J o e 7. 07. 2014. у 17.06
Нису.
: Одг.: Interpunkcija…
: Mina 7. 07. 2014. у 17.17
I moze da bude i "dobar dan" i "Dobar dan"?
: Одг.: Interpunkcija…
: J o e 7. 07. 2014. у 17.34
Рецимо. Мислим да то није експлицитно прописано.
: Одг.: Interpunkcija…
: Зоран Ђорђевић 7. 07. 2014. у 18.25
Ja ne bih nigde stavila nista. Zapravo, napisala bih BAS tako.

Ono sto mene brine u toj recenici jeste nelogicnost. Uporno ponavljas dok IPAK ne dobijes ISTI odovor? Sto IPAK, ako i dalje taj neko cuti, tj. zaprvo nista se nije promenilo, nisi dobio nikakav ogovor? Logicno bi bilo da se upotrebi IPAK ako je nastavak recenice "…dobijete nekakav odgovor".
По мом укусу ништа не фали ни једноставној конструкцији: A onda uporno ponavljali "Dobar dan" sve dok ne dobijete odgovor? Не треба ни ИСТИ ни ИПАК.
: Одг.: Interpunkcija…
: Бојан Башић 7. 07. 2014. у 18.51
„Isti odgovor“ odnosi se na isti kao i tvoje „Dobar dan“. Dakle, „…sve dok on ipak ne otpozdravi [a prvobitno je ćutao, zato ipak] istim tim pozdravom koji si i ti njemu uputio“. Ne vidim da je to sporan deo teksta (niti i za šta drugo mislim da je sporno, jedino bih se složio s Džoom da je veliko/malo D fakultativno).
: Re: Одг.: Interpunkcija…
: Бруни 7. 07. 2014. у 18.55
„Isti odgovor“ odnosi se na isti kao i tvoje „Dobar dan“. Dakle, „…sve dok on ipak ne otpozdravi [a prvobitno je ćutao, zato ipak] istim tim pozdravom koji si i ti njemu uputio“. Ne vidim da je to sporan deo teksta (niti i za šta drugo mislim da je sporno, jedino bih se složio s Džoom da je veliko/malo D fakultativno).
Hm. Ne znam, meno i dalje nema mnogo smisla.