Српски језички атеље
Српски језички атеље => Језик је огледало душе => : abzec001 5. 01. 2015. у 13.00
-
Када кажемо један килограм или три килограма, род је исти. Али ако користимо краћи облик, у једнини је то најчешће кило (средњи род), у двојини (2,3 и 4) киле (женски), а у множини кила (такође женски род).
Правилно или не, тек необична је ова промена рода.
Истина, постоји и варијанта једна кила, али се она, рекао бих користи ређе од прве, а још ређе пет кили, углавном у деловима Војводине.
-
Помешао си лончиће. Имаш:
једно ки̏ло, два ки̏ла, пет ки̑ла̄ (као ра̏ло-ра̑ла̄),
једна ки̏ла, две ки̏ле, пет ки̑ла̄ (као си̏ла-си̑ла̄).
Генитив множине је исти.
-
Pa nije samo on, u pravu je da se paradigme mešaju. Ne uvek i svuda, ali je čest slučaj.
-
Помешао си лончиће. Имаш:
једно ки̏ло, два ки̏ла, пет ки̑ла̄ (као ра̏ло-ра̑ла̄),
једна ки̏ла, две ки̏ле, пет ки̑ла̄ (као си̏ла-си̑ла̄).
Генитив множине је исти.
Није било речи о томе шта је правилно, а шта не (одговор није тежак), већ сам се питао зашто се мешају родови? На први поглед нема неког уочљивог објашњења. Обична грешка као и толике друге или…?
-
ОК, mea culpa. Заиста нисам то чуо. Увек ми се чинило да онај ко каже кило не каже две киле.
-
Имао сам среће да нашу земљу пропутујем уздуж и попреко, да у неким срединама боравим врло дуго и да се, кад је језик у питању, наслушам најчуднијих варијанти и комбинација. Макар и неправилних, али то је само делић богатства нашег језика.
-
Spominjali smo sličnu konstrukciju, koja se javlja u južnim i istočnim govorima, jedno mesto : dve meste, ali to je verovatno refleks starog duala, a kilo je novijeg datuma.
-
Spominjali smo sličnu konstrukciju, koja se javlja u južnim i istočnim govorima, jedno mesto : dve meste, ali to je verovatno refleks starog duala, a kilo je novijeg datuma.
Да, да, мислим да је кило/две киле неупоредиво млађе, настало свакако тек после увођења ЦГС система. А колико после… ко ће га знати.