Српски језички атеље
Српски језички атеље => Граматика => Прозодија => : Шоми 15. 09. 2011. у 15.16
-
Znaš onaj YouTube hit, Kisla mi je glova (http://www.youtube.com/watch?v=4dUr_bxu4DA)? :D
Хе-хе. :D И виц су смислили:
Улази Мелиса у златару:
— Дајте ми један лОнчић.
Продавац у чуду пита какав лончић, а она:
— Како какав? Па злООтни.
-
Знам тај клип од раније. Вероватно сам један од ретких који уопште не чује „глова“, него глава. :-/ Ово чак није ни оно мађарско „a“ које је на прелазу о и а.
Можда јер ми је овај нагласак и изговор од детињства одлично познат због Надреалиста, али свако, буквално свако кога знам а да ми је пуштао овај видео, смеје се и понавља „глова“. [blb]
ПС А виц је добаррр! [thumbsup]
-
Moram da priznam da i ja čujem "glava". Možda zbog dužine ima i prizvuk "o" ali ipak čujem pre svega "glava". (a nemam veze sa Bosnom).
-
А шта је ту толико необично? Сад видех колико по Јутјубу исмејаше јадну Мелису и стварно ми није јасно зашто је једна дијалекатска црта, која постоји питај бога откад и веома је раширена по Босни, привукла сад одједном толику пажњу. Као кад бисмо се до суза смејали косовско-ресавском пеасма или војвођанском муолим!
-
А шта је ту толико необично?
Баш ништа, ја се често срећем с Босанцима и многи тако говоре. А знаш и сам квалитет комента(то)ра на Јутјубу или на новинске чланке…
-
Veliki dio stanovništva Bijeljine i okoline (pogotovo seosko stanovništvo) govori glOOva umjesto glava.
-
Eh, komentari na jutjubu su prilično dno… Sad mi je malo žao što sam dao taj link, nisam hteo da ismevam. Na kraju krajeva, tako se govori u mom kraju.
Ово чак није ни оно мађарско „a“ које је на прелазу о и а.
Pa jeste, to je generalno taj zvuk, [ɒ]. E sad, efekat zavisi od toga koliko se usta zaoble.
Можда јер ми је овај нагласак и изговор од детињства одлично познат због Надреалиста, али свако, буквално свако кога знам а да ми је пуштао овај видео, смеје се и понавља „глова“. [blb]
:-/ Nadrealista? Nema šanse, nema toga u sarajevskom. [ɒ] je odlika severnobosanskih govora, od Prijedora do Bijeljine, ne znam tačno dokle seže na jug, ali ne predaleko, recimo do Tuzle. I da, prilično se jasno čuje pa se smatra karakteristikom ruralnih govora (a time i predmetom poruge).
-
https://www.youtube.com/watch?v=mpVr2wRY1O4#t=19
Фадеру, који је ово глас по ипи? :D
-
Pa od kardinala, svakako je najbliže petome, tj. [ɑ].
U potpunosti joj je taj vokal pozadi, tj. zadnjeg reda da ne mož’ više, ali izostaje labijalizacija/zaokrugljenost.
-
Ja bih rekao da je [ɒ] (kao u mađarskom), bogme je prilično zaokrugljeno.
Mod:Uklonjen nepotreban link.
-
Ne bih rekao, pogledaj joj pažljivo usne tokom svih reči s /a/. Mislim da će pre biti da ono na šta reaguješ jeste da vokal nije uvek baš do kraja otvoren (uostalom kao ni mađarsko /ɒ/).