Српски језички атеље

Српски језички атеље => Језик је огледало душе => : Зоран Ђорђевић 1. 02. 2015. у 12.33

: Драматично није драстично
: Зоран Ђорђевић 1. 02. 2015. у 12.33
Све чешће у медијима виђам да се драматичан користи у значењу драстичан.
Ово (http://www.nspm.rs/hronika/dramaticno-porastao-broj-ukrajinaca-koji-podnose-zahteve-za-radne-dozvole-boravak-i-izbeglicki-status-u-poljskoj.html) је најсвежији пример: Број Украјинаца који подносе захтев за радне дозволе, боравак и избеглички статус у Пољској драматично је порастао 2014. године као резултат економске и војне ситуације у Украјини, пише пољски лист "Рзецзпосполита".
Да ли је то неопрезно преношење са енглеског или нова мода, не знам.
Мени се не свиђа.
Драматичан је, БТЊ, меч који се управо игра у Мелбурну.
: Одг.: Драматично није драстично
: abzec001 1. 02. 2015. у 17.46
Драматичан је, БТЊ, меч који се управо игра у Мелбурну.

Није више! Хе, хе
: Одг.: Драматично није драстично
: Бруни 2. 02. 2015. у 09.06
To je srbliš. Dramatically na engl. se koristi za to drastično, naglo, puno..
: Одг.: Драматично није драстично
: Зоран Ђорђевић 2. 02. 2015. у 12.22
Већ сам помињао сличну срблиш реч масиван. Хамилтон је остварио масиван заостатак за Фетелом од осам секунди.
На српском стварно глупо звучи. И масиван и остварио. А постоји лепа и јасна реч велики.
: Одг.: Драматично није драстично
: Бруни 2. 02. 2015. у 15.55
Ili ogroman. Veliki je big. Običan pridev kao i u sprskom, koji se može porediti. A ima i onih prideva koji su sami po sebi superlativi tako da ne mogu da se porede (Otac će znati kako se zovu u engleskom, ja ne mogu da se setim, a sigurna sam da postoji pandan i u srpskom). Masivan bi bio jedan od takvih prideva u tom značenju, veoma veliki, ogroman. Velik, veći najveći, ali ne može ogroman, ogromniji najogromniji, jer ogroman već znači najveći.
: Одг.: Драматично није драстично
: Зоран Ђорђевић 2. 02. 2015. у 16.33
Да, огроман. У тим тркама осам секунди заостатка је баш много.