Српски језички атеље
Српски језички атеље => Граматика => Морфологија => : abzec001 3. 05. 2015. у 18.00
-
Голман енхлеског Челзија презива се Куртоа (Courtois), са нагласком на a.
У једном тренутку коментатор рече: Лопта је враћена Куртои.
Заиста, како би, ако ово није тачно, требало да гласи датив од Куртоа?
-
Куртоа-Куртоаа-Куртоау-Куртоаа-Куртоа-Куртоаом-Куртоау, зато што је а наглашено.
-
Зар није ово исто као Франсоа? Негдје је писало (Клајн, чини ми се?) да је препоручљивије користити облик Франсоа и у дативу, мада треба избјегавати конструкције гдје би нешто могло бити нејасно, али да може и Франсои. Ипак, ово пишем напамет, не могу свих детаља да се сјетим.
Овако ми нпр. Куртоаом дјелује мало тешко за изговор.
-
Намерно нисам помињао то што је Клајн рекао у РЈН, како мисли да је боље таква имена остављати окамењена у падежима (!).