Српски језички атеље
Српски језички атеље => Језик је огледало душе => : abzec001 28. 05. 2015. у 23.24
-
Релативно често се у медијима може чути или прочитати фраза, рекао бих политичко-економска, определити средства..
То ми никако не иде, као ни она рехабилитација деонице пута. Увек је било наменити средства (за нешто, нечему).
-
To je očigledna greška. Rehabilitacija i nekako, ali ovo je totalno bez veze.
-
И ја мислим да то није у реду, али није случајна грешка, јер се понавља сваки пут кад је реч о неким парама, да не кажем средствима.
-
Речник српскога језика у издању Матице српске, 2011:
„опреде́лити -ѐде̄лӣм јек. опредије́лити, -ѐдијелӣм свр. 1. (нешто) одредити, означити (нечију улогу, задатак, намену, cyдбину). — Народ је определио правац свог развитка. […]“
-
Deluje mi kao deo birokratskog žargona; čuo sam to više puta. Meni ne smeta naročito, ali ne vidim kakvu dodatnu nijansu u značenju donosi pored nameniti, izdvojiti ili odvojiti.
-
Ja, vala nikad nisam čula u tom značenju.
-
Чуо сам или прочитао определити нешто више пута, наравно само у медијима. Биће да су то смислили мудри саветници за све и свашта, можда да би зазвучало или зазвечало.
Имам РМС 10 у коме нема определити. Ја никад не бих рекао Народ је определио правац свог развоја, већ Народ се определио за правац свог развоја, јер верујем да је то повратни глагол.
-
РМС (МС, 1990):
„опреде́лити, -ѐдѐлӣм, ијек. опредије́лити, сврш. 1. означити, назначити, одредити; наменити. — Народ је … сам определио правац свога развитка. Цвиј. [Загребу] је … опредијељено да буде сијело посебних организама. Ђал. 2. учинити да се ко одлучи за што, приклони чему, навести, нагнати на заузимање става према чему. — Такав исход претреса опредијелио је наредника за кметов предлог. Чол.
~ се одлучити се за кога или што, приклонити се чему, изабрати (између разних могућности). — Он мора да се определи за једну или другу страну. Јак. Сваком народу треба дати могућност да се сам опредијели. ОП 2.“
-
Имам утисак да је изостављање повратне заменице се у западној варијанти нормално. Они увек кажу: Они су преселили, он јој удвара… Зато се оно одмарам и умигољило у језик.
-
Да, сведок сам да се често користи у бирократском жаргону. "Опредељују се средства…", "средства ће се определити…", "опредељена средства…"; све су то изрази који се редовно употребљавају од стране органа локалне самоуправе, али и од стране представника републичких органа:
II. U aktuelnoj situaciji usled poplava Ministarstvo finansija na svom sajtu 22.5.2014. godine izdalo
je saopštenje u formi vesti, prema kojem gradovi i opštine koji nisu pogođeni katastrofalnim
poplavama, a koji na osnovu sagledavanja svojih bilansnih mogućnosti nameravaju da
pomognu postradalima u poplavama, mogu aktom svoje skupštine da opredele sredstva za ove namene.
Опредељивање средстава као помоћ (http://www.paragraf.rs/dnevne-vesti/030614/donacije_krediti_i_pozajmice_kod_korisnika_javnih_sredstava_zakonska_ogranicenja_i_stavovi_misljenja_uputstva.pdf)
-
А да није русизам? Руси сасвим нормално и за њих правилно кажу "определить средства"
-
Не говорим руски (нажалост), па не знам, али могло би да буде. Али то је питање порекла речи (израза), а тема је (не)правилност употребе те фразе у српском.