Српски језички атеље
Српски језички атеље => Граматика => Прозодија => : Duja 25. 09. 2015. у 11.25
-
S mejla:
U naslovu poeme Smrt Omera i Merime, kako se izgovara ime Merima, da li je dugi akcenat na drugom slogu (glas i)?
-
На Српском језику пише Мери́ма и Мѐрима. Лично акцентујем Мѐрима; за прву варијанту нисам ни чуо.
-
Ја сам одговорио овако:
Muslimansko ime Merima tradicionalno se naglašava kako ste rekli, sa dugouzlaznim akcentom na drugom slogu. To je i normirani akcenat, mada se često čuje i kratkouzlazni na prvom.
Био сам уверен да је у РСАНУ само Мери́ма. [pardon]
-
Забуна настаје због тога што се крушевачка фабрика акцентовала "Мери́ма", а муслиманско име је Мѐрима.
-
Не бих рекао. У Шкаљићевим Турцизмима је само Мерѝма.
-
Tako je, kod mene ubosni su bile isključivo Meríme.
-
У Шкаљићевим Турцизмима је само Мерѝма.
Tako je, kod mene ubosni su bile isključivo Meríme.
Па шта да закључимо, да се у Босни не употребљавају турцизми?
-
А како се акцентује муслиманско женско име Санела?
-
U Bosni sam čuo isključivo Sànela (a išao sam s njih tri u odeljenje), a u Srbiji uglavnom Sanèla.
-
Je li to samo muslimansko ime?
-
Не, има и Српкиња које се тако зову.