Српски језички атеље

Српски језички атеље => Граматика => Синтакса => : J o e 9. 01. 2016. у 19.56

: „И“ у поредбеној конструкцији
: J o e 9. 01. 2016. у 19.56
Изволите прокоментарисати ако вам је нека од реченица неграматична или ако осећате разлику у значењу међу њима. :)
: Одг.: „И“ у поредбеној конструкцији
: Father Jape 9. 01. 2016. у 21.05
Ja bih rekao da nijedna nije negramatična, ali da postoji potencijalna razlika u značenju.

Ova prva može da ima konotaciju hajde da se potrudimo da kod nas bude veselo baš na isti način ili u istoj meri kao i kod njih.
Dok druga implicira da kod nas nije uopšte veselo, pa hajde da se potrudimo da za promenu bude.

Ako se ne želi preneti ova konotacija koju sam spomenuo u prvom primeru, onda mi je prirodnija druga rečenica.
: Одг.: „И“ у поредбеној конструкцији
: Зоран Ђорђевић 9. 01. 2016. у 21.35
Друга.
: Одг.: „И“ у поредбеној конструкцији
: mmalinovski 12. 01. 2016. у 21.51
čitam ih drugačije

prvu razumem kao "hajde da kod nas bude veselo, a takođe i kod njih", a drugu razumem onako kako bi valjda trebalo