Српски језички атеље
Српски језички атеље => Језик је огледало душе => : Зоран Ђорђевић 9. 02. 2017. у 21.05
-
Већ сам писао о овоме, али не могу да нађем где.
Слушајући преносе скупштине, интервјуе са политичарима и сл. закључио сам да се код њих усталила мода да се користи израз "из разлога што" уместо "зато/због тога што". На пример: Ову одредбу закона треба изменити из разлога што је непрецизна.
Вечерас у вестима наша министарка правде рече: "…из разлога зато што…" Погледајте други минут извештаја из Француске (http://www.rts.rs/page/stories/ci/story/134/hronika/2624967/haradinaj-na-raspravi-pred-sudom-u-kolmaru.html).
Годинама тврдим да је то само жеља да се у званичним приликама користе неке "званичне формулације."
-
Постоји, истина нешто ређа, мало проширена верзија: Из разлога тога што… . Свако се данас слика на телевизији! Министарка би такође требало да буде толико писмена, али имајући у виду опште стање у земљи (поред осталог неки министри су бивши возачи у политичким круговима), можда би требало мало спустити критеријум.