Српски језички атеље
Српски језички атеље => Језик је огледало душе => : Бруни 10. 01. 2011. у 23.02
-
Evo jednog zanimljivog pitanja koje nam je stiglo na mejl, a ja nisam znala gde da ga stavim, pa rekoh, ovde že biti dobro:
Zašto se kaže:
Pošto je limun? (jednina)
ali
Pošto su pomorandže? (množina)
Zaista, kažemo, pošto su jabuke, kruške, šljive, dinje, lubenice, ali ne kažemo nikad pošto su limunovi, nego uvek koristimo jedninu. Zašto?
-
I zašto se za voće uglavnom koristi množina, a za povrće jednina i to nevezano za oblik i rastresitost?
Poštu su jabuke - Pošto je paradajz
Pošto su jagode - Pošto je boranija
-
Dobro pitanje :D. Iz tog istog razloga — koji ne znam — sve voće i povrće muškog roda radije ostavljamo u jednini. Tako kupujemo nar, limun, grejpfrut, paradajz, krompir, a ne narove, paradajze… iako, s druge strane, to nisu ni prave zbirne imenice: bez problema ćemo kupiti dva ili tri limuna, nara, paradajza.
-
I zašto se za voće uglavnom koristi množina, a za povrće jednina i to nevezano za oblik i rastresitost?
Poštu su jabuke - Pošto je paradajz
Pošto su jagode - Pošto je boranija
Nema veze je li voće ili povrće, nego kojeg je roda. A boranija, kao i bostan, zbirne su imenice i nemaju množinu.
-
Pazi stvarno. [osmeh2] Sve što je muškog roda, uvek je u jednini… A sve što je ženskog roda, uvek u množini… Vrlo čudno… [cesh]
-
Сељаци често кажу: "До прошле године производили смо јабуку (јагоду, купину…), али је откупна цена била сувише мала, па смо баталили."
-
Нема баш превише везе с родом. То је подробно анализирала Милка Ивић у чланку који се отприлике зове „О пребројивости именица у српском језику”. Заиста вреди прочитати. Ствар је у нашој перцепцији материје, а не у граматици.