Српски језички атеље

Српски језички атеље => Превођење => : delboj 25. 11. 2021. у 14.29

: Bonsoir de bonsoir
: delboj 25. 11. 2021. у 14.29
Како би могло да се преведе "Bonsoir de bonsoir" као нека узречица коју изговара полицијски инспектор у стрипу кад се љути?
: Одг.: Bonsoir de bonsoir
: Duja 27. 11. 2021. у 23.28
’el nije to "bon sang de bonsoir (https://en.wiktionary.org/wiki/bon_sang_de_bonsoir)"?

Mogućnosti su široke, od "koj ti kurac" do "boktemazo", zavisi od ciljane finoće.
: Одг.: Bonsoir de bonsoir
: delboj 12. 12. 2021. у 21.58
Da, jeste. Pitao sam jednog Francuza, kaže ovako: "Bonsoir de bonsoir" is an old-fashioned exclamation / swear word that could be translated as "Good Lord !", or "For Christ’s sake !" Another form that would be more common is "Bon sang de bonsoir"
: Одг.: Bonsoir de bonsoir
: Father Jape 13. 12. 2021. у 09.11
Ti bokca!  [lol]
: Одг.: Bonsoir de bonsoir
: Kostov 13. 12. 2021. у 10.42
Сто му громова. :D
: Одг.: Bonsoir de bonsoir
: Pomaze_Bog 25. 12. 2021. у 00.10
Стотину му преводилачких зачкољица