Српски језички атеље

Српски језички атеље => Граматика => Прозодија => : Suomalainen 13. 10. 2010. у 19.48

: Đenova: akcenat?
: Suomalainen 13. 10. 2010. у 19.48
Hajde da ovo pitanje ne postavim na Vokabular, nego ovde. :P
Moja prva poruka na ovom forumu. xD :P
Iz naslova teme se da zaključiti moje pitanje: Kako se akcentuje Đenova? :)
: Одг: Đenova: akcenat?
: J o e 13. 10. 2010. у 20.55
Алчеста ће нам посведочити најбоље. Ја мислим да је акценат на првом слогу. Дакле, код нас ће бити Ђе̏нова (можда Ђѐнова).
: Одг: Đenova: akcenat?
: alcesta 13. 10. 2010. у 22.04
Tako je. :)
: Одг: Đenova: akcenat?
: Suomalainen 13. 10. 2010. у 23.22
Iju! :D Pa dobro… Zahvaljujem. :)
: Одг: Đenova: akcenat?
: J o e 13. 10. 2010. у 23.50
А како си ти мислио? :)
: Одг: Đenova: akcenat?
: Шоми 14. 10. 2010. у 00.50
Можда као онај црногорски ронилачки клуб Ђе ро́нимо? ;D
: Одг: Đenova: akcenat?
: Duja 14. 10. 2010. у 11.49
А како си ти мислио? :)

Ja sam kao mali (a mislim da je tako bilo i u mom kraju) govorio Đenóva…
: Одг: Đenova: akcenat?
: Бруни 14. 10. 2010. у 11.57
А како си ти мислио? :)

Ja sam kao mali (a mislim da je tako bilo i u mom kraju) govorio Đenóva…
Hm, ja sam i do sad tako izgovarala… :(
: Одг: Đenova: akcenat?
: Шоми 14. 10. 2010. у 12.33
Боже, мени никад и не би пало на памет да се акцентује било где сем првог слога. Ја изговарам са краткосилазним.
: Одг: Đenova: akcenat?
: alcesta 14. 10. 2010. у 13.00
Nije to ništa čudno, isto tako se kod nas pogrešno naglašava ime Mediči na drugom umesto na prvom slogu. :)
: Одг: Đenova: akcenat?
: Шоми 14. 10. 2010. у 13.07
Ту допуштам себи песничку слободу, па изговарам Ме̏дӣчи. Тако и Микела́нђело, иако се најчешће чује Микела̑нђело и томе слично.
: Одг: Đenova: akcenat?
: Бруни 14. 10. 2010. у 13.15
Nije to ništa čudno, isto tako se kod nas pogrešno naglašava ime Mediči na drugom umesto na prvom slogu. :)

Тачно. Ја сам то скоро сазнала. МЕЕЕЕдичи, а не МедИчи… :)
: Одг: Đenova: akcenat?
: J o e 14. 10. 2010. у 13.16
Значи, онда ће бити код нас Ме̏дичи, без икакве дужине.
: Одг: Đenova: akcenat?
: Шоми 14. 10. 2010. у 13.24
Море бре, пјесничка слобода! :)
: Одг: Đenova: akcenat?
: alcesta 14. 10. 2010. у 13.27
Italijane ne interesuje dužina, samo mesto akcenta. :D Što se našeg izgovora tiče, Joe će bolje znati. :)
: Одг: Đenova: akcenat?
: Шоми 14. 10. 2010. у 13.30
Јао, ја сам учио нешто мало италијански, па сам се борио са речју „град“, citta, јер се она наглашава на А, а ја сам неко време упорно говорио /чИта/ место /читА/. :)

Знам и ја да у Медичи не треба дужина на И, али волим тако да кажем. Зато се борим за песничку слободу, поготово јер код личних имена нема увек чврстих правила што се тиче нагласака.
: Одг: Đenova: akcenat?
: Suomalainen 14. 10. 2010. у 20.32
А како си ти мислио? :)

Da, mislio sam da je Đenóva. :P Ђе̏нова mi deluje nekako bezveze… Biće da je to samo moj loš osećaj za akcenat, onda… :P
: Одг: Đenova: akcenat?
: Đorđe 14. 10. 2010. у 23.33
Na drugom slogu, meni može da bude gramatično samo Đenòva. Ali to je izuzetno, inače bih izgovorio Đȅnova.
: Одг.: Đenova: akcenat?
: Vukvuk 15. 08. 2012. у 13.59
Ja izgovaram Đênova. Nikad nisam ni čuo drugačije.  [cesh]

A kako je pravilno, Mêdiči?
: Одг.: Đenova: akcenat?
: J o e 15. 08. 2012. у 14.55
Клајн само напомиње да је акц. на првом слогу. Код Шипке је Ме̑дичи, као код тебе. (Ако је уздати се у њега.)