Српски језички атеље

Српски језички атеље => Правопис => Транскрипција => : Rancher 23. 05. 2024. у 12.14

: Marathi
: Rancher 23. 05. 2024. у 12.14
На изворном језику је изговор [məˈɾaːʈʰiː], дакле с аспирацијом. То се, претпостављам, преноси са х? Тако је у осталим словенским језицима. Маратхски (https://www.enciklopedija.hr/clanak/marathi) ми је, пак, неизговорљиво.
: Одг.: Marathi
: Duja 27. 05. 2024. у 17.30
Ja bih upotrebio nepromenljivo jezik marathi, ili samo marathi po ugledu na druge jezike gde nije moguće formirati pridev putem standardne morfologije (igbo, svahili, urdu, hindi).
: Одг.: Marathi
: Rancher 28. 05. 2024. у 09.09
У потпуности сагласан. А ако би морао присвојни придев, као у случају Англо-маратхски ратови, онда једино тако? [pardon]

Измена: Управо ми је скренута пажња да је у Војној енциклопедији из 1972. народ Марате, а придев маратски. Нисам паметан. [neznam] Не знам где бих још могао да проверим.