Српски језички атеље

Српски језички атеље => Граматика => Прозодија => : Esquivalience 20. 08. 2024. у 16.20

: Antroponim ’Pȏl’ i ’amfìbrah’
: Esquivalience 20. 08. 2024. у 16.20
1. Koje je paradigme antroponim Pȏl? Pȏl, Pòla? Pȍla? Póla???

2. Samo da vam kažem: svi domaći rečnici koji imaju reč amfibrah daju samo KU na drugom (amfìbrah). Ȁmfibrah nigde. Jedino nisam gledao po Matičinom iz 2018 i ijekavskom izdanju iz 2021. Ako neko ima informaciju o tome kako je u tim izdanjima – neka kaže.

Nema svuda, ali gledao sam jednotomni iz 2007, 2011, Klajn–Šipka, šestotomni, SANU, JAZU (tu naravno nema) i Obratni. Čedić – nema, Iveković–Broz – nema.

Ȁmfibrah sam tek našao u Hrvatskom enciklopedijskom (i HJP na osnovu njega). Kod Klaića – amfȋbrah (DS na drugom, kod njega uvek nešto ludo). [cesh]
: Одг.: Antroponim ’Pȏl’ i ’amfìbrah’
: Duja 22. 08. 2024. у 12.47
1. Koje je paradigme antroponim Pȏl? Pȏl, Pòla? Pȍla? Póla???
Kod mene je dugosilazno Pȏl u svim padežima (dok kod zajedničkih imenica pȏl ili bȏl akcenat prelazi u dugouzlazni u lokativu i dativu).

2. Samo da vam kažem: svi domaći rečnici koji imaju reč amfibrah daju samo KU na drugom (amfìbrah). Ȁmfibrah nigde. Jedino nisam gledao po Matičinom iz 2018 i ijekavskom izdanju iz 2021. Ako neko ima informaciju o tome kako je u tim izdanjima – neka kaže.
Iskreno, prvi put čujem za tu reč (to je antički poetski metar), a s obzirom da je retka pitanje je koliko i postoji etabliran akcenat. I moj prvi impuls je а̏mfibrah, ali mogu razumeti kako je amfìbrah nastalo po analogiji sa npr. polìgraf. Sad malo bistrim po HJP te lekseme sa poli / anti / ambi + jednosložna osnova, i akcenti su all over the place (àntidot, pȍlifon, …).
: Одг.: Antroponim ’Pȏl’ i ’amfìbrah’
: Esquivalience 22. 08. 2024. у 14.39
1.
Kod mene je dugosilazno Pȏl u svim padežima (dok kod zajedničkih imenica pȏl ili bȏl akcenat prelazi u dugouzlazni u lokativu i dativu).

Stvarno? Ja kad izgovorim sònēt Pȏla Verléna — meni zvuči kao da sam rekao „(s)polni Verlenov sonet”, kao „sonet Verlenovog (s)pola”, i onda mi se ne sviđa. Mislim, okej, potpuna homonimija postoji, ali mi se ne dopada Pȏla.
Ja bukvalno ne znam kako kažem. Zvuči mi bez veze kako god da izgovorim.

P.S. Za inanimatne se menja u DU samo u lokativu u književnom (koliko ja znam), ne u dativu.

2.
Sad malo bistrim po HJP te lekseme sa poli / anti / ambi + jednosložna osnova, i akcenti su all over the place (àntidot, pȍlifon, …).

Da, all over the place su, mislim, za sve te prefiksoidno-sufiksoidne tvorenice (i njima slične). Pozìtrōn, ali dȉgitrōn i sl.
: Одг.: Antroponim ’Pȏl’ i ’amfìbrah’
: Father Jape 24. 08. 2024. у 23.28
I ja kao Duja za Pola.
: Одг.: Antroponim ’Pȏl’ i ’amfìbrah’
: Esquivalience 25. 08. 2024. у 23.05
Onda nek bude od Pȏla. [cesh] Hvala. :)